이탈리아 사람의 fronte은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 fronte라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 fronte를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 fronte라는 단어는 이마, 전선, 분야, 영역, 전선, 운동, 활동, 전선, 경계선, 경계, 이마, 최전선, 최전선, 최전방, 진영, ~에게 뒤로돌아를 시키다, 꿇어 엎드리다, 엎드리다, 땀, ~에 맞서다, ~을 마주하다, 반대쪽의, 어찌할 바를 몰라, ~을 직면하다, 맞닥뜨리다, 우향우, 양면 복사, 화면 시간, 스크린 타임, 부딪쳐, 직면하여, ~의 맞은편, ~의 앞에, 앞에서, ~에 몸서리치다, ~을 다루다, ~을 대하다, 직면하다, ~와 직접 만나서, 부딪쳐, 직면하여, ~에게 ~을 보여주다, 반대편의, 반대쪽에, 반대편에, ~ 앞에, 맞은 편에, ~에 대처하다, 전열, 앞에, 앞에서, ~쪽으로 돌아서다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 fronte의 의미
이마sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Kate aveva una fronte molto alta. 케이트는 이마가 무척 넓었다. |
전선sostantivo maschile (militare) (군사) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Sul fronte orientale hanno perso la vita molti uomini. |
분야, 영역sostantivo maschile Sul fronte finanziario le azioni sono di nuovo calate. |
전선, 운동, 활동sostantivo maschile (figurato, politica) (정치) Sono membri del fronte popolare. |
전선sostantivo maschile (기상) Questa notte penetrerà nella regione un fronte freddo. |
경계선, 경계
La cassetta della posta è quasi sempre sul lato strada della proprietà. |
이마sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Durante l'esame di matematica Tricia aveva la fronte tesa. 수학 시험을 보는 트리샤의 이마는 긴장되어 있었다. |
최전선sostantivo maschile (militare: di guerra) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
최전선, 최전방sostantivo maschile (militare) (군사) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le gambe dei soldati tremarono quando udirono che sarebbero stati inviati al fronte. |
진영sostantivo maschile (sezione) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il politico è parte del gruppo di sinistra. |
~에게 뒤로돌아를 시키다interiezione (militare) (군사) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Fianco destro! |
꿇어 엎드리다, 엎드리다
Il contadino si umiliò di fronte al re e lo pregò di liberarlo. |
땀(figurato: lavoro) (비유적: 힘들게 노력함) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Dopo anni di sudore e fatica, alla fine Imogen terminò il progetto. 몇 년 간의 땀과 노력 끝에, 마침내 이모젠은 프로젝트를 완성했다. |
~에 맞서다, ~을 마주하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Devi affrontare i tuoi problemi. |
반대쪽의preposizione o locuzione preposizionale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) C'era il testo da un lato e una fotografia dalla parte opposta. 한쪽에는 글이 있고 반대쪽 페이지에는 사진이 있었다. |
어찌할 바를 몰라
Sono in dubbio su quale invito accettare. |
~을 직면하다, 맞닥뜨리다(figurato: capire una cosa brutta) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Messa di fronte all'infedeltà del marito, scoppiò a piangere. |
우향우interiezione (militare) Il sergente mi gridò "Fronte a dest'!" nell'orecchio. |
양면 복사sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) I reportage erano pubblicati con stampa su due lati. |
화면 시간, 스크린 타임sostantivo maschile |
부딪쳐, 직면하여preposizione o locuzione preposizionale Domani vi troverete davanti alla squadra più forte del campionato. |
~의 맞은편preposizione o locuzione preposizionale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Lo stabile del mio ufficio si trova di fronte al centro commerciale. 우리 사무실 건물은 쇼핑 몰의 바로 맞은편에 있다. |
~의 앞에, 앞에서
La mia macchina è parcheggiata davanti a casa tua. Ti aspetto davanti al ristorante. |
~에 몸서리치다verbo intransitivo Rabbrividì al pensiero di mangiare carne cruda. |
~을 다루다, ~을 대하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) 그녀가 가족들을 보살피는 방법은 놀라운데, 풀타임 직업과 병상에 있는 어머니를 대하는 일을 모두 한다. |
직면하다
Di fronte a una folla ostile, l'oratore ha mantenuto la calma. |
~와 직접 만나서preposizione o locuzione preposizionale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Camminando nei boschi, l'uomo rimase scioccato nel trovarsi faccia a faccia con un orso. |
부딪쳐, 직면하여
Siamo di fronte a dei problemi seri, ma credo che riusciremo a finire il lavoro lo stesso. |
~에게 ~을 보여주다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mostrò la collezione di cartoline ai suoi ospiti. |
반대편의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
반대쪽에, 반대편에preposizione o locuzione preposizionale Ha iniziato a innervosirsi quando lei si è seduta di fronte a lui sul treno. 그녀가 기차 안에서 그의 반대쪽에 앉자, 그는 긴장하기 시작했다. |
~ 앞에preposizione o locuzione preposizionale Il pickup davanti al nostro ha una gomma bucata. 우리 앞에 있는 트럭 타이어에 펑크가 났습니다. // 내 앞에 열다섯 명이 줄을 서 있었다. |
맞은 편에locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Vide un'ombra furtiva nella finestra del palazzo di fronte. |
~에 대처하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
전열sostantivo femminile (militare) (군사) In guerra i giovani soldati spesso finiscono sulle linee più avanzate del fronte. |
앞에preposizione o locuzione preposizionale Si mise in piedi di fronte alla folla e alzò le braccia. |
앞에서preposizione o locuzione preposizionale Lui si tira sempre indietro di fronte ad un compito difficile. |
~쪽으로 돌아서다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Girati e mettiti di fronte al pubblico. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 fronte의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
fronte 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.