아이슬란드어
아이슬란드어의 samsafn은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 samsafn라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 samsafn를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 samsafn라는 단어는 집계, 누적, 퇴적, 집계하다, 엔진발전기를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 samsafn의 의미
집계
|
누적(accumulation) |
퇴적(accumulation) |
집계하다
|
엔진발전기
|
더 많은 예 보기
4 En sannkristnir menn gæta þess að tilbeiðsla þeirra breytist ekki í merkingarlaust samsafn laga og reglna. 4 그럼에도 불구하고, 참 그리스도인들은 자기들의 숭배가 무의미한 법 체계가 되게 하지 않습니다. |
Orðskviðirnir eru samsafn innblásinna leiðbeininga um daglegt líf. Þeir eru að mestu leyti skrifaðir af Salómon. 잠언은 일상생활에 지침이 되는 영감 받은 조언들을 모아 놓은 것이며 대부분 솔로몬이 쓴 것입니다 |
Mishnan (samsafn skýringa rabbína sem urðu undirstaða Talmúðsins) segir „að sá sem mælir fram nafn Guðs eins og það er stafað“ eigi enga hlutdeild í hinni fyrirheitnu jarðnesku paradís Guðs. 미슈나(탈무드의 기초가 된 랍비 해설집)에서는, “하느님의 이름을 철자대로 발음하는 사람”에게는 하느님께서 약속하신 장래의 지상 낙원에 대한 몫이 없다고 알려 줍니다. |
Samsafn af krömdum sykurrey [byggingarefni] 건축용 사탕수수찌꺼기 덩어리 |
Heimurinn er sundurleitt samsafn afar mismunandi, oft óstýrilátra, uppstökkra og fjandsamlegra þjóða.“ 그 세계란 극도로 다양하고, 종종 제어하기 힘들고, 격렬하며 적대적인 나라들의 혼합체이다.” |
Tökum sem dæmi þá hugmynd að um það bil 98 prósent af genamengi okkar sé „rusl“ – með öðrum orðum samsafn uppskrifta eða forskrifta með gagnslausum orðum í milljarðatali. 일례로, 인간 게놈의 약 98퍼센트가 수십억 개의 글자들이 무의미하게 뒤섞인 “쓰레기” 정보에 불과하다는 견해가 그러합니다. 이제 그 점에 관해 살펴보겠습니다. |
Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum. 과거에는 성서를 그저 규칙만 가득한 책 정도로 여겼습니다. |
Og hvaða augum lítur Jehóva ófætt barn — sem einstakling eða sem samsafn af frumum og vefjum í móðurkviði? 둘째로, 여호와께서는 태어나지 않은 아기를 어떻게 보십니까?—일개인으로 보십니까, 아니면 그저 여자의 자궁 속에 있는 세포와 조직의 집합체 정도로 보십니까? |
Í þjóðfélögum þar sem áhrif trúar og kirkju eru lítil er það almenn skoðun að Biblían, þar á meðal guðspjöllin, sé samsafn helgi- og ýkjusagna. 무신적이고 세속화된 사회에서 성장한 사람들은 복음서를 포함하여 성서가 전설과 신화로 가득 차 있는 책이라고 생각합니다. |
„Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum. “과거에는 성서를 그저 규칙만 가득한 책 정도로 여겼습니다. |
Biblían er fjarri því að vera bara samsafn úreltra sagna sem eiga ekki lengur við. 성서는 결코 시대에 뒤떨어지고 맞지 않는 옛날 이야기나 격언을 모아 놓은 책에 불과한 것이 아닙니다. |
(Postulasagan 17:11) Þegar þú ígrundar samræmið, heiðarleikann og nákvæmnina í lýsingum þeirra á persónu Jesú rennur upp fyrir þér að þau eru greinilega ekki samsafn þjóð- og goðsagna. (사도 17:11) 복음서들이 일관성 있으며 솔직하고 정확하게 예수의 성품을 설명하는 것을 검토하게 되면, 당신은 이 기록들이 설화들을 모아 놓은 것이 분명히 아님을 알게 될 것입니다. |
HEFURÐU einhvern tíma hugsað um mannslíkamann sem samsafn af örsmáum keðjum? 당신은 사람의 몸이 극도로 미세한 사슬들의 집합체라고 생각해 본 적이 있습니까? |
Sumir guðsafneitarar vilja telja okkur trú um að Guð sé ekki til, að Biblían sé samsafn af bábiljum og goðsögnum og að allar lífverur hafi myndast af tilviljun án þess að nokkur hafi haft þar hönd í bagga. 어떤 무신론자들은 하느님이 존재하지 않고 성서가 신화로 구성되어 있으며 모든 생명체가 통제되지 않은 사건들이 무작위로 발생하면서 생겨난 것이라고 믿도록 사람들을 설득하려고 할 것입니다. |
‚Samsafn tilviljana‘ “우연의 일치의 절묘한 조화” |
„Þetta er eitthvert þýðingarmesta samsafn frá fyrri hluta kvartertímans í Evrópu,“ fullyrti hann. “그 곳은 유럽에서 제4기 하층이 집중되어 있는 매우 중요한 곳이다”라고 그는 단언했다. |
En var lögmálið aðeins samsafn kuldalegra reglna og stuttorðra skipana? 하지만 그 말은 율법이 냉혹한 규정과 짤막한 명령투성이에 불과하였다는 뜻입니까? |
En eftir því sem vísindi og fornleifafræði staðfesta fleiri frásögur Ritningarinnar hlýtur fordómalausum mönnum að verða ljóst að Biblían er alls ekki samsafn lygasagna með örfáum sannleikskornum inn á milli. 그러나 점점 더 성경 기록이 현대 과학 및 고고학적 발견물에 의해 뒷받침되기 때문에, 편견 없는 사람들에게 성서는 티끌만한 진리가 어쩌다 군데군데 들어 있는 허위의 수집물이 결코 아님이 분명하다. 성서 자체가 이렇게 말하는 바와 같다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 samsafn의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.