英語のturn toはどういう意味ですか?

英語のturn toという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのturn toの使用方法について説明しています。

英語turn toという単語は,~に救いを求める、頼る, 〜に訴える, 振り返る 、 振り向く, 回る、回転する、自転する, 回る 、 回転する, ~に曲がる, ~の方を向く、~に注目する, 向きを変える, なる、変る、変化する, カーブ, 方向転換 、 曲がること 、 ターン, 回転、旋回, 回転、旋回, (ページを)めくること, 機会、展開, 番 、 順番, 転換期、変わり目, ひと巻き、巻くこと, 番、担当, 回した後の向き, 傾向、方向, 変化, ねじること、ひねること, 形、格好、スタイル, ひとまわり, 変化、転換, 闘病期間, 行い、行為, 驚き、ショック、恐怖, 売買, 回音, 迂回、方向転換, ~を~に変形させる, 変質する、腐敗する, 変色する, 方向[進路]を決める, 方向を変える, 位置を変える, 曲がる, ~になる, ~に変形する, ~に注意を向ける[移す」, 曲がって~に入る, めくる、折り返す, 加工する, 仕上げる、終える, ~を混乱[動揺、動転」させる, ~の考え方[生き方]を変えさせる, 変色させる, ~になる, 売りさばく, 得る, ひねる、ねじる, ~になる, ~を旋盤[ろくろ]にかけて作る, ~をうまく言う、表現する, 寝返らせる, 行う, ~に達する、~になる, くじく, ~を~に変える、~を~に変換する, ~を~にする、~を~に変える, ~を~に翻訳する、~を~に訳す, ~に助けを求める、~に援助を求める、~に救助を求める、~を頼る, ~を石化する、石にするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語turn toの意味

~に救いを求める、頼る

transitive verb (seek help from)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I'm in such a bad situation that I don't know who to turn to.

〜に訴える

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (resort to: a course of action)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Josie turned to therapy to deal with her emotional problems.

振り返る 、 振り向く

intransitive verb (rotate)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The man's head turned and he spotted me.
その男性は振り返り(or: 振り向き)、私を見つけた。

回る、回転する、自転する

intransitive verb (rotate on an axis)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
It is amazing how the world keeps on turning.
この世界が回り続けているなんて、驚きだよね。

回る 、 回転する

intransitive verb (revolve)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vinyl records turn on a turntable.
レコードはターンテーブルの上で回転する(or: 回る)。

~に曲がる

intransitive verb (right or left)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
At the end of the block, turn left.
ブロックの端で、左に曲がりなさい。

~の方を向く、~に注目する

(move to face: a direction)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument.
みなさん、スクリーンにご注目ください。右の方を向いて、あの記念碑をご覧になってください。

向きを変える

transitive verb (change position of, rotate)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He turned the vase to make it face the room.
彼は花瓶の向きを変え、部屋に正対するようにした。

なる、変る、変化する

(become)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The leaves turned to mush underfoot.
落ち葉は踏まれて、グズグズになった。

カーブ

noun (bend, curve in a road)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The road made a sharp turn to the left.
道路はきつい左カーブになっていた。

方向転換 、 曲がること 、 ターン

noun (change of direction)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.
その自動車の急な右へのターンで追跡車を振り払った。

回転、旋回

noun (rotation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.

回転、旋回

noun (revolution)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Every turn of the wheel provides power to the mill.

(ページを)めくること

noun (page: flip)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The novel was over in a turn of the page.

機会、展開

noun (figurative (opportunity, change)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This is a fortunate turn, which I am not going to waste.

番 、 順番

noun (game: go) (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It is your turn, so roll the dice.
君の番(or: 順番)だよ。さあ、さいころをふって。

転換期、変わり目

noun (figurative (time, date: change)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
That car is from the turn of the century.

ひと巻き、巻くこと

noun (single winding)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.

番、担当

noun (change of position)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
For all her turns, she just couldn't get comfortable.

回した後の向き

noun (turned position)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A turn of that vase would allow us to see the pattern.

傾向、方向

noun (trend, direction)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest.

変化

noun (figurative (modification)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The forecast is warning of a turn in the weather next week.

ねじること、ひねること

noun (twist)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Another two turns of the cable around the pole should be enough.

形、格好、スタイル

noun (figurative (style)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The stylist gave the dress a modern turn.

ひとまわり

noun (short trip)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A turn around the block will give us a break from work.

変化、転換

noun (shift)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden.

闘病期間

noun (informal, figurative (period of illness)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The turn left him weak and disoriented.

行い、行為

noun (informal (service or disservice)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
His former partner did him a bad turn.

驚き、ショック、恐怖

noun (informal, dated (fright, shock)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.

売買

noun (finance: purchase and sale) (証券)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The trader lives on quick turns of volatile equities.

回音

noun (music: embellishment) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You are inserting too many turns. Try to keep it simple.

迂回、方向転換

noun (military drill: change of position) (軍の教練)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The squad executed a turn.

~を~に変形させる

verbal expression (change shape)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.

変質する、腐敗する

intransitive verb (sour, ferment)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The milk has turned.

変色する

intransitive verb (change, become [sth] new) (葉が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The leaves have all turned.

方向[進路]を決める

intransitive verb (set a course)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
We will be heading north after we turn.

方向を変える

intransitive verb (change course)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The boat is starting to turn.

位置を変える

intransitive verb (change position)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
She is constantly turning in bed.

曲がる

intransitive verb (bend, curve)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The road turned.

~になる

(become)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
She turned into a fine young woman.

~に変形する

(change form)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The caterpillar will turn into a butterfly.

~に注意を向ける[移す」

(direct attention toward)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Let's turn to the agenda for next week's meeting.

曲がって~に入る

(enter by turning) (場所)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
At the end of the road, turn into the driveway.

めくる、折り返す

transitive verb (flip)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.

加工する

transitive verb (shape)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
That sculptor turns wood beautifully.

仕上げる、終える

transitive verb (execute, finish)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You should be able to turn this job in two hours.

~を混乱[動揺、動転」させる

transitive verb (upset)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
His words turned her, and she began to cry.

~の考え方[生き方]を変えさせる

transitive verb (influence)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Are you trying to turn me to your point of view?

変色させる

transitive verb (change colour)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In autumn, the leaves turned brown.

~になる

transitive verb (change temperature)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The day turned hot.

売りさばく

transitive verb (sell)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We can turn thirty cases of that item this week.

得る

transitive verb (profit: earn) (利益)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Our business hopes to turn a profit.

ひねる、ねじる

transitive verb (twist)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Turn the threads to make a rope.

~になる

transitive verb (pass: a time) (時間)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
It's just turned twelve.

~を旋盤[ろくろ]にかけて作る

transitive verb (shape on a lathe)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The carpenter turned four table legs.

~をうまく言う、表現する

transitive verb (phrase well) (言葉)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Shakespeare knew how to turn a phrase.

寝返らせる

transitive verb (slang (cause to change allegiance)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A foreign government turned one of our agents.

行う

transitive verb (gymnastics: do, perform) (体操: 回転運動を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marla turned somersaults across the lawn.

~に達する、~になる

transitive verb (reach an age) (年齢に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
My great-grandmother turned 99 last week.

くじく

transitive verb (ankle: twist) (足首)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I turned my ankle hurrying down some steps.

~を~に変える、~を~に変換する

(transform)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
You turn my sadness to joy.

~を~にする、~を~に変える

(render)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The brewer turns the grain and hops into beer.

~を~に翻訳する、~を~に訳す

(translate)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Please turn the English into French.

~に助けを求める、~に援助を求める、~に救助を求める、~を頼る

verbal expression (ask [sb] for assistance) (人)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

~を石化する、石にする

transitive verb (petrify, make into stone)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The witch waved her wand and the fox turned to stone.

英語を学びましょう

英語turn toの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

turn toの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。