英語のlooksはどういう意味ですか?
英語のlooksという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのlooksの使用方法について説明しています。
英語のlooksという単語は,見る 、 向く 、 目を向ける 、 目をやる, ~を見る 、 確認する 、 点検する 、 目視する, ~を見る, 見える 、 ~のよう 、 ~みたい, ~に見える, いい、ねえ, 視線 、 見ること 、 一見, 顔つき 、 目つき 、 表情 、 表現 、 見掛け 、 ふり, 点検、目視、検査、実見, 外見 、 外観 、 見かけ 、 見た目, 熟視、凝視, スタイル、ルック, 容貌、ルックス, ~(すること)を目指す, 向いている、面している, ~を見る, ~を調べる, ~を眺める、注視する, ~の世話をする、~の子守をする、~の面倒を見る, ~の面倒をみる、~を世話する, 関わる, ~の番をする, ~を探す, ~から目をそらす、視線をそらす, 後ろを見る、振り返る, 振り返る, 回想する, ~を見下す、~を見くびる, ~を馬鹿にする、~を軽んじる、~を軽蔑する, ~を探す、探し求める, 将来を考える、前(先)を見る, ~を楽しみにする、心待ちにする, ~を待ち望む, 寄る、立ち寄る, ~に会いに立ち寄る、~に顔を出す、~を見に寄る, 調査する、精査する, 目をやる, ~を観察する、見学する, 〜を〜のように思う, 気をつけて!, 外を見る, ~に注意する、~を警戒する、~に気を付ける, ~をのぞき込む、~を通して見る, ~を見てみないふりをする, ~を調べる、~を確認する、~を探す, 見上げる, 検索する、調べる, ~を調べる, 訪ねる、訪問する、会う、連絡する, 上向く、好転する, 尊敬する、敬う, 怒った顔、怖い顔, よく見ること, ~をよく見ること, 睨み、怒りの表情, 新たな見方, ~を睨みつける, 見る、一見する、ざっと見る, 一見~のように見える、~風である, とても魅力的に見える, よく似ている、そっくりだ, 周りを探す、周辺を探す、あたりを探し回る, ~を視察する, 周りを見回す、周辺を見回す、あたりを見回す, 〜を横目で見る、~に流し目をくれる, ~を非難の目で見る、〜を不信の目で見る, ~よりもっと大局的に広い視野で見る, ~を回想する, 美しい、きれい, 慎重にね、気をつけて, ~を慎重に観察する[吟味する], 細かく見る, ~をじっと見る, ~を見下ろす, あちこち捜しまわる, 太って見える, 格好[見栄え、容姿]が良い, 魅力的に見える, うまくいっているようだ, ねえ。おい。ほら。, ~の中を見る 、覗く 、覗き見る, 将来を見る、将来を見通す, ~に似ている, ~に見える、~に思われる, ~そうだ, 早くしろ!、何をぼやぼやしている!, もう探さなくていい, しらけた顔、しかめっ面, 〜に向く, 非観的になるな, ~に警戒する, 点検する, ~をちらと見る, ~から視線をはずす, 反対を見る、逆方向を見る, 見ないふりをする、無視する, ~に~を仰ぐ, ~のように見える、~のようである, チラ見, 見て!/ねえこれ!/おい!, そっくりさん、うり二つ、コピー, そっくりの、うり二つの, ~を細く見せる、痩せているように見せる, 最新型、新鮮な[斬新な]スタイル, 振り返らない, 振り返らない、後悔しない, ~に似ていない, 〜ようにはみえない、〜そうにはみえない, サッとみること、一瞥, ~をよく観察する、近くで見る, ~を慎重に観察[吟味]する, ~を見てみる, ~を見やる, ~を見てみる, 調べる、見る, ~を見直す、もう一度見る, どっちを見ても、右を向いても左を見ても, 枝編み細工スタイルを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語looksの意味
見る 、 向く 、 目を向ける 、 目をやるintransitive verb (cast eyes in a direction) (~の方向を) He looked to his right. 彼は右を向いた(or: 見た)。 |
~を見る 、 確認する 、 点検する 、 目視するintransitive verb (examine visually) (点検する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Let me look to see if there is a water leak. ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 その医者は彼を注意深く診察した。 |
~を見る(watch, direct attention to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Look at me when I'm talking to you! |
見える 、 ~のよう 、 ~みたいintransitive verb (+ adj: appear to be) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) James looked tired when he arrived last night. 彼は昨夜着いた時、疲れているようだった。 |
~に見えるintransitive verb (+ adj: appear) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Marina looks awful in that outfit. マリーナはその服を着るととてもダサく見える。 |
いい、ねえinterjection (when making a point) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Look, I've had enough of your insolence; do as you're told! いい(or: ねえ)、君の生意気さにはうんざりなんだよ。いうとおりにするんだな。 |
視線 、 見ること 、 一見noun (act of looking) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The blonde girl noticed Dan's look and returned it. 金髪の女の子は、ダンの視線に気づいて、彼を見返した。 |
顔つき 、 目つき 、 表情 、 表現 、 見掛け 、 ふりnoun (expression directed at [sb]) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) She silenced him with an angry look. 彼女は怒っている顔つき(or: 目つき、表情、ふり)をして彼を黙らせた。 |
点検、目視、検査、実見noun (visual examination) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Zara had no chance of a look at the text before the exam. ザラには、試験の前にそのテキストを実見する機会が全くなかった。 |
外見 、 外観 、 見かけ 、 見た目noun (uncountable (appearance) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The children's toy had the look of a real phone. その子供のおもちゃは本当の電話と同じ見かけ(or: 外観)をしていた。 |
熟視、凝視noun (long: gaze, stare) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The child's look was starting to make Josh feel very uncomfortable. |
スタイル、ルックnoun (fashion: style) (ファッション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I like her look; it is part urban, part punk. |
容貌、ルックスplural noun (informal (physical attractiveness) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Joe is a handsome guy, but he uses his looks to get what he wants. |
~(すること)を目指すverbal expression (seek, intend) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Richard was looking to find a job at the local factory. |
向いている、面しているintransitive verb (to front on) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) This house has five windows that look to the street. |
~を見る(figurative (analyze) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The detective tried to look at all the facts. 彼は花を見た。 |
~を調べる(figurative (examine, deal with) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) This article looks at similarities in the work of these two philosophers. |
~を眺める、注視する(figurative (pay attention to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben decided that the past was behind him and that it was time to look to the future. |
~の世話をする、~の子守をする、~の面倒を見るphrasal verb, transitive, inseparable (UK (child: be guardian) (子供) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Who will look after the children while we're away? 私達がいない間だれが子供達の世話をするの? |
~の面倒をみる、~を世話するphrasal verb, transitive, inseparable (UK (pet, plant: tend) (ペット、植物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Will you look after my fish while I'm away? 私がいない間魚の世話をしてもらえないかしら? |
関わるphrasal verb, transitive, inseparable (UK (concern yourself) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He's looking after his own interests, as usual. 彼はいつも通り自分の興味あることのみ関わっている。 |
~の番をするphrasal verb, transitive, inseparable (UK (manage, run) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Could you look after the shop for ten minutes while I run a few errands? 私が用事を済ませている間の10分、私の店の番をしてもらえませんか? |
~を探す(seek in surrounding area) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
~から目をそらす、視線をそらすphrasal verb, intransitive (avert one's eyes) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The little boy knew he was in trouble and when the teacher looked at him he had to look away. It was a horror movie and I had to look away much of the time! この男の子は怒られると分かっていたので、先生が彼を見ると視線をそらした。これはホラー映画だったのでほとんどの間目をそらさないといけなかった。 |
後ろを見る、振り返るphrasal verb, intransitive (look behind) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) "Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige |
振り返るphrasal verb, intransitive (figurative (reminisce) (過去を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) When I look back on all the times we shared, I wish for those days again. |
回想するphrasal verb, intransitive (figurative (dwell on the past) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) As I look back on the past, I must remind myself to look towards the future to better days. |
~を見下す、~を見くびるphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (feel superior to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It is wrong to look down on people less fortunate than yourself. 自分より恵まれない人を見下すのは間違っている。 |
~を馬鹿にする、~を軽んじる、~を軽蔑するphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider inferior) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) These were rich girls who looked down on cheap clothes. |
~を探す、探し求めるphrasal verb, transitive, inseparable (search for, seek) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Some people look for love on the internet. I looked for you, but I couldn't find you. インターネットで恋愛を探し求める人がいる。あなたを探したけど見つけられなかった。 |
将来を考える、前(先)を見るphrasal verb, intransitive (think about the future) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を楽しみにする、心待ちにするphrasal verb, transitive, inseparable (await [sth] with excitement) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) We look forward to our summer holiday every year. |
~を待ち望むphrasal verb, transitive, inseparable (long for [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I look forward to the day when I can afford to retire. |
寄る、立ち寄るphrasal verb, intransitive (informal (visit for short time) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Fiona said she would look in to see if everything was OK. |
~に会いに立ち寄る、~に顔を出す、~を見に寄る(visit or check in passing) While I'm in town I should look in on my parents. Please look in on the baby and make sure she's tucked in. |
調査する、精査するphrasal verb, transitive, inseparable (informal (investigate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The detective looked into the murder. We have received your complaint, and we will look into it. |
目をやるphrasal verb, intransitive (gaze into the distance) |
~を観察する、見学するphrasal verb, intransitive (watch) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) While my father taught me to swim, my mother looked on from the shore. |
〜を〜のように思うphrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as) (「のように」で対象者の評価を示す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I always looked upon him as a brother. |
気をつけて!phrasal verb, intransitive (be careful!) Look out, an earthquake just started! |
外を見るphrasal verb, intransitive (observe from indoors) If you look out from the window, you can see the ocean. |
~に注意する、~を警戒する、~に気を付けるphrasal verb, transitive, inseparable (informal (person: take care of) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jimmy's brothers have looked out for him since their parents died. |
~をのぞき込む、~を通して見るphrasal verb, transitive, inseparable (observe via: [sth] transparent) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) You can see the individual cells if you look through the microscope. Look through the window and tell me what you see. 顕微鏡を通して見ると個別の細胞を見ることができます。窓をのぞき込んで何が見えるか私に教えて。 |
~を見てみないふりをするphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (appear not to see, be oblivious to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I said hello but he looked right through me. 挨拶をしたが彼は私を見てみないふりをした。 |
~を調べる、~を確認する、~を探すphrasal verb, transitive, inseparable (search through, survey) (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Can I look through those old clothes before you throw them out in case there is something I like? My boss looked through the papers before signing them. 全部捨ててしまう前に古い服を確認してもいいかしら?もしかしたら好きなものがあるかもしれないから。私の上司はハンコを押す前に書類を確認した |
見上げるphrasal verb, intransitive (lift your gaze) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) If you want to feel tiny, look up and see the stars at night. 自分のちっぽけさを感じたいなら、夜に星を見上げてみてごらん。 |
検索する、調べるphrasal verb, transitive, separable (seek information) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) If you don't know who Ada Lovelace was, look her up online. エイダ・ラブレスを知らないならオンラインで検索するといい。 |
~を調べるphrasal verb, transitive, separable (word: find meaning) (単語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) If I don't understand a word, I look it up in the dictionary. 単語がわからないなら辞書で調べます。 |
訪ねる、訪問する、会う、連絡するphrasal verb, transitive, separable (informal (try to contact) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Look me up the next time you're in town. 次回こちらに来る時は連絡してね。 |
上向く、好転するphrasal verb, intransitive (figurative, informal (situation: improve) (状況などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I've been through a tough time this past year, but things are starting to look up. |
尊敬する、敬うphrasal verb, transitive, inseparable (admire and respect [sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ideally, children should look up to their parents. |
怒った顔、怖い顔noun (facial expression of anger) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Olivia gave her husband an angry look. |
よく見ることnoun (more thorough examination) |
~をよく見ることnoun (more thorough examination) |
睨み、怒りの表情noun (informal (face: resentful expression) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He gave her a dirty look when she testified against him. |
新たな見方noun (new perspective) (見慣れたものへの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The exhibition offers a fresh look at Danish design. |
~を睨みつけるverbal expression (informal (look resentfully at) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
見る、一見する、ざっと見るverbal expression (look at) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) These family photos are great. Have a look. |
一見~のように見える、~風であるtransitive verb (look like, look as though) You have the look of a woman in love! |
とても魅力的に見えるverbal expression (figurative, informal (be extremely well dressed and attractive) (女性) |
よく似ている、そっくりだ(resemble each other) Adam and his brother look alike, don't you think? アダムと彼の弟は良く似ていると思わない? |
周りを探す、周辺を探す、あたりを探し回る(seek [sth] in surrounding area) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
~を視察する(inspect) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Safety inspectors will be looking around the factory today. |
周りを見回す、周辺を見回す、あたりを見回す(browse) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sarah spent the afternoon looking around the local shops. |
〜を横目で見る、~に流し目をくれるverbal expression (glance sidelong) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を非難の目で見る、〜を不信の目で見るverbal expression (figurative (regard with disapproval, suspicion) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Fancy restaurants look askance at shorts and sneakers. |
~よりもっと大局的に広い視野で見るverbal expression (figurative (consider [sth] in its wider context) |
~を回想するtransitive verb (reminisce about) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I look back on my years in school and smile. |
美しい、きれいverbal expression (be attractively dressed) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Darling, you look beautiful tonight. |
慎重にね、気をつけてinterjection (figurative (be aware of the risks involved in [sth]) Thinking of investing in a new business? Look before you leap! 新しいビジネスに投資することを考えているの?慎重にね! |
~を慎重に観察する[吟味する]transitive verb (examine closely) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) One should always look carefully at a document before signing it. |
細かく見る(examine [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) If you look closely, you will see the beautiful patterns on the butterfly's wings. |
~をじっと見るverbal expression (examine [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She looked closely at the gravestone and could just make out the faded inscription. |
~を見下ろすverbal expression (observe from high up) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) From the top of the tower you can look down upon the whole city. タワーの上から街全体を見下ろすことが出来る。 |
あちこち捜しまわる(search in many places) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We looked everywhere but we couldn't find it. あちこち探し回ったけどみつからなかった。 |
太って見えるintransitive verb (appear overweight) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Darling, does this dress make me look fat? |
格好[見栄え、容姿]が良いintransitive verb (have an attractive appearance) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) She would look good if she smiled. |
魅力的に見えるintransitive verb (seem appealing) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Those waves look good for surfers. |
うまくいっているようだ(seem to be going well) The project isn't finished yet, but it's looking good. |
ねえ。おい。ほら。interjection (informal (used when raising an objection) (注意を促す) Look here, you can't treat my children that way! |
~の中を見る 、覗く 、覗き見る(see inside [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Frank looked in the fridge to see if there was any milk. フランクは、牛乳が残っていないかと、冷蔵庫の中を見た。 |
将来を見る、将来を見通すverbal expression (figurative (make predictions) The fortune teller claimed she could look into the future. |
~に似ている(resemble) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) This table looks like the one we have at home. Lucy looks like her aunt. このテーブルは自宅にあるものに似ている。 |
~に見える、~に思われる(informal (appear that) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It looks like we'll have to cancel our holiday. この様子だと休暇はキャンセルしなければいけないように思われる。 |
~そうだ(informal (indicate) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) It's beginning to look like rain. 雨が降ってきそうだ。 |
早くしろ!、何をぼやぼやしている!verbal expression (informal (hurry) |
もう探さなくていいinterjection (used to offer [sth] that is needed) Look no further; I have exactly what you need. |
しらけた顔、しかめっ面noun (frown, scowl) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) His attempts to make the audience laugh at his crude jokes were met with looks of disapproval. |
〜に向く(have a view) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The window looks on the meadow. |
非観的になるなinterjection (informal (consider positive aspects) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Look on the bright side: if you have nothing, you've got nothing to lose! |
~に警戒するtransitive verb (stay vigilant for) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) You must look out for snakes when walking in these hills. |
点検する(inspect thoroughly) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The inspector looked over the restaurant for code violations. |
~をちらと見るnoun (informal (quick inspection) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The jeweller gave the diamond a look-over and declared it genuine. |
~から視線をはずすtransitive verb (disregard, not be distracted by) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It was difficult to look past the unsightly mole on his face. |
反対を見る、逆方向を見るverbal expression (look in the opposite direction) Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well. |
見ないふりをする、無視するverbal expression (figurative (ignore [sth] bad) That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes. |
~に~を仰ぐverbal expression (turn for guidance) (形式的: 指示、助言を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Children look to their parents for guidance. |
~のように見える、~のようであるverbal expression (appear) That couch looks to be about 50 years old. |
チラ見noun (informal (quick inspection, look) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見て!/ねえこれ!/おい!interjection (used for drawing attention) Look! I think it's a UFO! |
そっくりさん、うり二つ、コピーnoun (person who resembles [sb] else) (非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
そっくりの、うり二つのnoun as adjective (resembling [sb] else) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~を細く見せる、痩せているように見せるtransitive verb (give [sb] the appearance of being thin) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She wears tight black dresses to make herself look skinny. |
最新型、新鮮な[斬新な]スタイルnoun (restyled appearance) (ファッションなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The pop star's new look was ridiculed by critics and fans alike. |
振り返らないintransitive verb (literal (not glance behind) (後ろを) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
振り返らない、後悔しないverbal expression (figurative (not dwell on the past) (過去を) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に似ていないtransitive verb (bear no resemblance to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The beautiful girl does not look like the ugly witch. |
〜ようにはみえない、〜そうにはみえないverbal expression (informal (not appear that) Well, Robert's over an hour late; it doesn't look like he's going to come after all. |
サッとみること、一瞥noun (brief glance) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Could you have a quick look at the case and explain what's happening? |
~をよく観察する、近くで見る(examine or inspect [sth]) If you take a close look at this bank note, you'll see there's no watermark - it's a forgery. |
~を慎重に観察[吟味]するverbal expression (examine, inspect [sth]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Before buying a used car, I take a careful look at the engine. |
~を見てみるverbal expression (informal (look casually at [sth/sb]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) There's a sale on at this gallery; shall we take a look? |
~を見やるverbal expression (informal (look casually at [sth/sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Zoe took a look at the clock and was surprised to see that it was already 5 p.m. |
~を見てみるverbal expression (informal (inspect, investigate [sth/sb]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I don't know much about engines but I'll take a look. |
調べる、見るverbal expression (informal (inspect, investigate [sth/sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) You should get a doctor to take a look at that rash. |
~を見直す、もう一度見るverbal expression (re-examine [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Once you think you have everything figured out, it's never a bad idea to take another look. |
どっちを見ても、右を向いても左を見てもadverb (everywhere, anywhere) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Wherever you look you can see signs of spring. |
枝編み細工スタイルadjective (woven-branch style) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
英語を学びましょう
英語のlooksの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
looksの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。