英語のanはどういう意味ですか?
英語のanという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのanの使用方法について説明しています。
英語のanという単語は,一つの 、 一つ, 1…ごとに, ある, A、a 、エー, ひとつの 、 1人の 、 1個の 、 1匹の 、 ある, 1、一, ある〜, ある~, A、優, イ音、イ調, イ音, A(型), A、a、エー, A、エー, 答え、回答, 非~、無~, ~(の方)へ、~(の中)に, ~ている, ~あたり, 慣れ親しんだ味、だんだんと好きになる味、だんだんとクセになる味, バカ高い値段, たくさん、いっぱい, かなりたくさんの、かなり多くの, すごく, すごく、めちゃくちゃ, 目には目を、おあいこ, 目には目を, 類似物、類似体, ~の代用に、~の代わりに, 斜めに, 早朝に、朝早くに, 終わって, 行き詰って, たちまち成功する, 聴衆の前に、人々の前に, 顔色ひとつ変えない、眉ひとつ動かさない, ~を終わらせる, 支持する、支援する, ~との合意に達する, ~と合意する、意気投合する, 終わる、終結する, 解決に至る, 実験を行う, 審理[裁判]を行う, 招待を断る、辞退する, 時給~, 終わり、大詰め, 8分の1, 何とか食いつなぐ, 要素, 敵、論敵、反対者, ~の実践, 見もの、目を引く人・もの, 熟視、刮目, 天使のような顔, 責務を逃れる、責任から逃れる, ~を理解する、~を把握する, 30分、半時間, 半時間、30分, ~に口座を持つ、預金をしている, ~と信用取引がある, 勝る、優れる、強みを持つ、優勢である、有利である, 奏する、効く、利く、効果をもたらす、~に影響する、~に影響を与える(及ぼす・もたらす)、作用する, ~に鑑識眼がある、~を見る目がる、~の目利きだ, 〜に目がない, いい考え[アイデア、着想]がある, ~という考え[アイデア、発想]がある, ~という印象[感じ]を持つ, ~ではないかと思う、~という感じに思える, ~を察する, 調子が良くない、ついてない, ~する機会がある、~するチャンスを得る, 理解を得る, 万が一、緊急時には、緊急事態時には、一朝有事の際には、いざという時には、万一の場合は、非常時には、危機に臨んで、不測の事態に備えて, 排他的に, 瞬時に、一瞬のうちに, 何気なく, 陰険な方法で, あっという間に、瞬く間に、瞬時に, 禁止命令を出す, 恋人同士、カップル, ~から目を離さない, ~に目を光らせる、見張る、警戒する、監視する、探す, 時速~キロ、~km/h, 攻撃を開始する, 批判を始める, 卵を生む, 抗告する, 調整する, 発表する, (ステージに)登場する, 姿を現す、顔を出す, 予約をする、予約を取る、予約を入れる, 予約をする、予約を取る、予約を入れる, 予約を受ける, 試る, 努力する, 〜と結婚する, 印象付ける、印象を与える, ~に印象付ける、~に印象を与える, 提供する、申し出る、誘いかける、申し込む, 時速~マイル, 好機を逃す、機会を失う、チャンスを逃す、時機を失する, ~のベテラン, 名人、熟練者、ベテラン, 必要に応じて, 継続的に, 口座を開ける[開設する], 少量 、 少し 、 ちょっと, 試験に合格する, 注文する、発注する, ~との通商を停止[禁止]する, 現れる、顔を出す, 驚くほどの、かなりの, 方程式を満たす, どうにか生活していく、かつかつの暮らしを送る, 見本となる、例となる, まっすぐな, 真っ正直なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語anの意味
一つの 、 一つindefinite article (one: before vowel) Harry likes an omelette for breakfast. ハリーは朝食にオムレツを一つ食べるのが好きだ。 |
1…ごとにindefinite article (each, per) (1時間ごと、1日ごと、等の形で) Music lessons cost one hundred dollars an hour. |
あるindefinite article (dated, formal (a: before certain words) (”a…"に同じ、特定の語の前につく) (活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語) This is an historic moment. |
A、a 、エーnoun (first letter of alphabet) (アルファベットの1文字目) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) There are two a's in the name "Anna". Annaという名前には2つaがある。 |
ひとつの 、 1人の 、 1個の 、 1匹の 、 あるindefinite article (indefinite article) (oneの意味で) There's a monster under my bed. ベッドの下に化け物がいる。 |
1、一noun (one: before a number) (「1万」や「1億」など、桁の名前と共に) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He must have a thousand books. I've just won a million pounds! 彼は本を一千冊はもっているだろう。私はいま、100万ポンド当たったよ。 |
ある〜noun ([sth] hypothetical, non-specific) I like a challenge. 私はチャレンジというものが好きだ。 |
ある~indefinite article (person called) (不定冠詞) A Mr Smith asked to speak to you. |
A、優noun (grade) (成績) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I got an "A" in my history test. |
イ音、イ調noun (music: note) (音楽・楽譜) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The song begins on an A. |
イ音noun (music: key) (音楽・キー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) They're playing Grieg's piano concerto in A-minor tonight. |
A(型)noun (blood type) (血液型) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) My blood type is A. |
A、a、エーnoun (indicating a subdivision) (サブ分類の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) What's the answer to question 3a? |
A、エーnoun (indicating house number) (家の番号) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Who lived at 221A Baker Street? |
答え、回答noun (abbreviation (answer) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Q: Who wrote "Hamlet"? A: William Shakespeare. |
非~、無~prefix (adjective: not, without) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) For example: apolitical, arrhythmia |
~(の方)へ、~(の中)にprefix (on, towards) (品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) For example: aback, aside |
~ているprefix (adjective: in the state of) (状態を表す接頭辞) (品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) For example: afire, asleep |
~あたりpreposition (per, every, each) (品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) The speed limit in residential areas is 30 miles an hour. |
慣れ親しんだ味、だんだんと好きになる味、だんだんとクセになる味noun (like for [sth] over time) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Oysters are definitely an acquired taste. 牡蠣は、間違いなくだんだんと好きになる味だ。 |
バカ高い値段noun (slang, figurative (high price, high cost) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No, the price is too high - he wants an arm and a leg for that old car. いや、高すぎる。彼はあの中古車にバカ高い値段を要求している。 |
たくさん、いっぱいnoun (informal (many, much) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
かなりたくさんの、かなり多くのexpression (informal (large quantity) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) There are an awful lot of violets growing among the rhubarb. |
すごくexpression (informal (greatly) (非形式的) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
すごく、めちゃくちゃexpression (informal (very often, at great length) (非形式的) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
目には目を、おあいこnoun (figurative (revenge) (比喩・復讐) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He destroyed his rival's creation, saying it was an eye for an eye. 彼は「目には目を」と言って、ライバルの作品を壊した。 |
目には目をnoun (figurative (justice) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) For murder, I believe an eye for an eye is fair punishment. 殺人罪には「目には目を」の刑罰が正当だと私は思う。 |
類似物、類似体noun ([sth] comparable) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の代用に、~の代わりにpreposition (instead of) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes. |
斜めにadverb (diagonally, obliquely) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) He hung the picture up without a spirit level so it was at an angle. |
早朝に、朝早くにadverb (early in the morning) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) My grandmother had the custom of rising at an early hour. |
終わってadjective (finished, over) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Economists think the recession is at an end. |
行き詰ってadjective (figurative (at a standstill, at a dead end) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) We can't agree on the terms of the contract; we're really at an impasse. |
たちまち成功するverbal expression (be immediately popular) The TV show proved to be an instant success. |
聴衆の前に、人々の前にadverb (in front of people) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) I hate speaking before an audience; I get stage fright and stammer over my words. |
顔色ひとつ変えない、眉ひとつ動かさないverbal expression (figurative, informal (not react to) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Joshua is so rich, he doesn't blink at paying $800 for a wristwatch. |
~を終わらせるtransitive verb (conclude, finish) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The conference was brought to an end in the late afternoon. |
支持する、支援するverbal expression (support a project, plan) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mary championed the idea of increasing recycling at her company. |
~との合意に達するtransitive verb (resolve a dispute with) (議論など) It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other. |
~と合意する、意気投合するtransitive verb (agree on [sth] with [sb]) (人) I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends. |
終わる、終結するverbal expression (conclude) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) All good things must come to an end. |
解決に至るverbal expression (be resolved) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) With some therapy your internal conflict could finally come to an end. |
実験を行うverbal expression (test [sth] scientifically) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
審理[裁判]を行う(hold an investigation in court) (法廷で) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The special committee will conduct an inquiry into the governor's alleged misappropriation of funds. |
招待を断る、辞退するverbal expression (turn down a request to attend [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Would it be rude of us to decline their invitation? |
時給~plural noun (hourly pay rate) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I receive 10 dollars an hour for baby-sitting. 私は、ベビーシッターで時給10ドルもらっています。 |
終わり、大詰めverbal expression (finish) (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz. イベントが終わりに近づき、オーケストラは最後のワルツを演奏した。 |
8分の1noun (fraction: 8th part) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cut the pie into eighths. パイを8分の1に切ってください。 |
何とか食いつなぐverbal expression (struggle to earn money) She ekes out an existence working two part-time jobs. |
要素noun (factor) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) There was an element of luck involved when he won the race. 彼がレースに勝った時、それには運の要素もあった。 |
敵、論敵、反対者noun (person: opponent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) This environmentalist is an enemy of the government's policy on nuclear energy. |
~の実践noun (project, endeavor) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Writing short stories was an exercise in technique for the author. 短編を書くことは、その作家にとっては文学技法の実践だった。 |
見もの、目を引く人・ものnoun ([sth/sb] visually striking) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熟視、刮目noun (thorough look) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
天使のような顔noun (sweet and innocent appearance) (かわいくて、純粋な顔) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) She was evil to the core but she had the face of an angel. |
責務を逃れる、責任から逃れるverbal expression (avoid having to fulfil a duty) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を理解する、~を把握するverbal expression (learn about) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) After playing he began to gain an understanding of the game. |
30分、半時間noun (30 minutes) (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) It only takes me half an hour to get ready in the morning. |
半時間、30分noun (30 minutes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I ran for a good half hour. // It only takes me half an hour to get ready in the morning. |
~に口座を持つ、預金をしているtransitive verb (bank with) (銀行) I have an account with Lloyds Bank. |
~と信用取引があるtransitive verb (have a credit account with: a business) (ビジネス) I have an account with the university bookshop on the High Street. |
勝る、優れる、強みを持つ、優勢である、有利であるverbal expression (figurative (be better) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) He always uses superior materials in order to have an edge on the competition. 彼は競争に有利になるよう常に優良な道具を使う。 |
奏する、効く、利く、効果をもたらす、~に影響する、~に影響を与える(及ぼす・もたらす)、作用するverbal expression (make an impact) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Advertising takes a lot of money to have an effect. 広告の効果をもたらすには莫大な費用が掛かる。 |
~に鑑識眼がある、~を見る目がる、~の目利きだverbal expression (informal (notice) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The painter has an eye for detail. |
〜に目がないverbal expression (slang (be attracted) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) That guy has an eye for the ladies. |
いい考え[アイデア、着想]があるintransitive verb (invent or devise [sth]) I have an idea that will surprise you. |
~という考え[アイデア、発想]があるintransitive verb (have some notion, understanding of) Do you have an idea of how many people will be coming to the party? |
~という印象[感じ]を持つverbal expression (have vague idea) (印象) I have an impression of her as a bit irresponsible. |
~ではないかと思う、~という感じに思えるverbal expression (suspect) |
~を察するverbal expression (suspect, sense) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We had an inkling that the film might be a success, but we weren't sure. |
調子が良くない、ついてないintransitive verb (informal (perform poorly) I'm doing everything wrong today. I'm having a real off day! |
~する機会がある、~するチャンスを得るintransitive verb (have a chance to do [sth]) I've had the opportunity to travel the world. |
理解を得るintransitive verb (have an informal agreement) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) My wife and I have an understanding: she does the cooking and I do the washing up. |
万が一、緊急時には、緊急事態時には、一朝有事の際には、いざという時には、万一の場合は、非常時には、危機に臨んで、不測の事態に備えてadverb (in a case of urgent need) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
排他的にadverb (showing elitism) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
瞬時に、一瞬のうちにadverb (very quickly) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) The phone rang and he answered it in an instant. |
何気なくadverb (casually) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) One of the customers complained that the waiter had treated him in an offhand way. |
陰険な方法でexpression (in a deceitful or dishonest way) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) He is behaving in an underhand manner, going out with his best friend's girlfriend without him knowing. |
あっという間に、瞬く間に、瞬時にexpression (figurative, informal (instant, brief moment) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) And in the twinkling of an eye she was gone. |
禁止命令を出すintransitive verb (law: put out a restraining order) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The celebrity was relieved when the judge issued an injunction against her stalker. |
恋人同士、カップルverbal expression (slang (be a couple) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Are John and Lucy an item now? |
~から目を離さないverbal expression (informal (watch carefully) (非形式的) When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall. |
~に目を光らせる、見張る、警戒する、監視する、探すtransitive verb (informal (remain vigilant for) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush. Keep an eye out for a parking spot. 茂みでは危険なへびに目を光らせることが必要だ。駐車スペースを探す。 |
時速~キロ、~km/hnoun (invariable, written, abbreviation (kilometer per hour) |
攻撃を開始するverbal expression (military: begin combat) (軍事) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Prepare to launch an attack, men. 男達よ、攻撃開始の準備をせよ。 |
批判を始めるverbal expression (criticize harshly) (人・事柄への) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) The newspaper article launched an attack on the president and his policies. この新聞記事は大統領と彼の政策の批判を始めた。 |
卵を生むtransitive verb (produce: egg) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A hen can lay a few eggs per week, I think. 雌鶏は一週間に数個の卵を産むことができると思うよ。 |
抗告するverbal expression (object formally to a legal ruling) |
調整するverbal expression (amend) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) I need to make an adjustment to this belt as it's too loose. ベルトが緩すぎるので調整しなければならない。 |
発表するverbal expression (declare [sth] publicly) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The Prime Minister made an announcement about taxation in the House of Commons yesterday. May I have your attention? - I'd like to make an announcement. 昨日下院にて首相が課税について発表した。聞いてください、発表することがあります。 |
(ステージに)登場するverbal expression (perform: appear on stage, etc.) (パフォーマンス) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) The singer made an appearance at the charity concert. この歌手はチャリティーコンサートに登場した。 |
姿を現す、顔を出すverbal expression (informal (be present, show up) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) I wonder if the bride's ex-boyfriend will make an appearance at the wedding? 花嫁の元ボーイフレンドはこの結婚式に姿を現すのだろうか? |
予約をする、予約を取る、予約を入れるverbal expression (patient, client) (患者・客などが) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
予約をする、予約を取る、予約を入れるverbal expression (patient, client) (患者・客などが) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jane had toothache, so she made an appointment with the dentist. |
予約を受けるverbal expression (secretary: for [sb] else) (秘書・受付が) |
試るverbal expression (try) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) The French made an attempt to build a canal across Panama, but failed. フランスがパナマに運河を建設しようとしたが失敗に終わった。 |
努力するverbal expression (try hard) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) You could give up smoking if you just made an effort. Let's all make an effort to get along. 努力していたならばタバコは止められたはずだ。みんな仲良くするよう努力しよう。 |
〜と結婚するverbal expression (dated, humorous (marry) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sara's father was happy because Tom had made an honest woman of her. |
印象付ける、印象を与えるverbal expression (have impact) If you want to make an impression socially, it is very important to remember people's names. |
~に印象付ける、~に印象を与えるverbal expression (have impact on [sb]) Lily has certainly made an impression on Alan. |
提供する、申し出る、誘いかける、申し込むverbal expression (bid) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) I'm going to the agent to make an offer for that house. Let me make you an offer on that car. 仲介業者に行ってあの家の申込みをする予定だ。あの車の申込みをしたい。 |
時速~マイルnoun (usually plural (speed) (速度) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The speed limit on British motorways is seventy miles per hour. The police stopped me for going twenty miles per hour over the speed limit. イギリスの高速自動車道路の制限速度は時速70マイルである。私は制限速度を時速20マイルオーバーして運転していたので警察に止められた。 |
好機を逃す、機会を失う、チャンスを逃す、時機を失するverbal expression (not take or get the chance) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I never miss an opportunity to travel abroad. |
~のベテランnoun (figurative, informal (experienced person) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Listen to your father when it comes to the family business; he's an old hand. |
名人、熟練者、ベテランnoun (figurative, informal (experienced person) (比喩、非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) You'll do well to follow his advice; he's an old hand at this business. |
必要に応じてexpression (as needed) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The factory hires extra staff on an ad hoc basis. |
継続的にadverb (continuously into the future) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) I will be doing this job on an ongoing basis. |
口座を開ける[開設する]verbal expression (register with a bank) (銀行などに) One of the first things you need to do on arrival in a new country is to go to a bank and open an account. |
少量 、 少し 、 ちょっとnoun (figurative (small amount) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mark's ordeal has really shaken him; he hasn't an ounce of courage left. |
試験に合格するverbal expression (abbr (be successful in a formal test) Once you have passed the exam you will be awarded with a diploma. |
注文する、発注するverbal expression (make request to purchase [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Please call the Chinese restaurant and place an order for hot and sour soup. |
~との通商を停止[禁止]するtransitive verb (ban trade with) |
現れる、顔を出すverbal expression (show up, be present briefly) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic. |
驚くほどの、かなりのadjective (intensifier before noun) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) The 4th of July fireworks this year were quite a sight. |
方程式を満たすverbal expression (solve an algebraic problem) (表現) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
どうにか生活していく、かつかつの暮らしを送るverbal expression (obtain daily necessities with difficult) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She managed to scrape out an existence by working three low-paying jobs. |
見本となる、例となるverbal expression (demonstrate what is expected) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The team's defeat serves as an example of what can happen if the players become complacent. |
まっすぐなadjective (informal (direct, unwavering) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) His concentration was straight as an arrow. |
真っ正直なadjective (slang (honest, not criminal) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
英語を学びましょう
英語のanの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
anの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。