スペイン語のsolicitudはどういう意味ですか?

スペイン語のsolicitudという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsolicitudの使用方法について説明しています。

スペイン語solicitudという単語は,申し込み 、 応募 、 申請 、 出願, 申請書 、 申込書 、 願書 、 応募書類 、 出願書類, 配慮、心遣い、気遣い, 要求、依頼, 懇請, 依頼書、要求書, リクエスト, サポートチケット, 要求 、 依頼 、 欲しい物, 訴え 、 嘆願 、 懇願 、 要求, 勤勉 、 骨折り 、 努力する事, 懇願 、 願い, (裁判所への)請願、申立、上申, 懇請、請願、要請、依頼, 勧誘、売り込みセールス, 要求 、 要求事項, 思いやり、気遣い、配慮、心配り, 記入漏れのない申込書, 要望で、要求によって, 要求[リクエスト、要請、申し込み]に応じて[があれば], ~の依頼により、~のリクエストにより, 市民権申請書, 大学願書, 寄付依頼, 雇用申請書, 特許出願, 再申請、再申し込み, …に出願する, ~と友達になるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語solicitudの意味

申し込み 、 応募 、 申請 、 出願

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su solicitud de préstamo fue rechazada.
彼のローン申し込みは拒否された。

申請書 、 申込書 、 願書 、 応募書類 、 出願書類

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Has rellenado el impreso de solicitud para ese trabajo?
あの仕事の申込書(or: 応募書類)を記入しましたか?

配慮、心遣い、気遣い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

要求、依頼

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La solicitud fue denegada por falta de fondos.
資金不足のため、要求が拒否されました。

懇請

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El refugio de animales necesitaba fondos, así que el personal preparó una solicitud.

依頼書、要求書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La solicitud se reenvió al presidente de la compañía para que lo firmara.
その依頼書は社長の署名が必要なので、社長に送られた。

リクエスト

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nos es imposible procesar su solicitud. Inténtelo más tarde.
リクエストを処理できません。後ほど再度お試しください。

サポートチケット

(コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si tienes un problema, abre una solicitud con nuestro equipo de soporte.

要求 、 依頼 、 欲しい物

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cuál es su solicitud? ¿Un papel y un bolígrafo? Dáselo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼の妻に対するリクエストは、アイスクリームだった。

訴え 、 嘆願 、 懇願 、 要求

nombre femenino (legal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La solicitud de aplazamiento para disponer de tiempo para preparar el caso fue denegada.
訴訟の準備期間を延ばして欲しいという要求は却下された。

勤勉 、 骨折り 、 努力する事

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Realmente aprecio tu diligencia en este proyecto.

懇願 、 願い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nadie escuchó la súplica de misericordia de Gareth.

(裁判所への)請願、申立、上申

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos.

懇請、請願、要請、依頼

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La organización benéfica tenía que registrarse con el Estado antes del requerimiento de fondos.

勧誘、売り込みセールス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las peticiones puerta a puerta están prohibidas en nuestro barrio.

要求 、 要求事項

(具体的な要求)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
労働者らは要求事項の3項目が同意を得られない場合はストを実行するとおどした。

思いやり、気遣い、配慮、心配り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.

記入漏れのない申込書

En la última página hay un sobre para remitir el formulario lleno. No necesita franqueo.

要望で、要求によって

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Acudió a la reunión a solicitud de su jefe

要求[リクエスト、要請、申し込み]に応じて[があれば]

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tenemos referencias a su disposición, bajo solicitud.

~の依頼により、~のリクエストにより

(人)

Los profesores asistieron a un seminario a petición del director.

市民権申請書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hoy presenté mi solicitud de ciudadanía. El trámite suele llevar un par de meses.

大学願書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hija estuvo muy ocupada el fin de semana llenando la solicitud de ingreso a la universidad.

寄付依頼

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El correo de hoy fue normal, ¡14 solicitudes de donativos y la factura de la electricidad!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 今日の郵便配達はいつも通りで、14の寄付依頼と電気代の請求書でした!

雇用申請書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El primer paso es llenar una solicitud de empleo.

特許出願

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

再申請、再申し込み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…に出願する

(学校や資格などの試験)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cathy envió solicitudes a tres universidades, pero ninguna la aceptó.
ケイシーは3つの大学に出願したが、どこにも受からなかった。

~と友達になる

(ソーシャルメディア上で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Me hice amigo de una chica que conocía del colegio.

スペイン語を学びましょう

スペイン語solicitudの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。