スペイン語のllaveはどういう意味ですか?
スペイン語のllaveという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのllaveの使用方法について説明しています。
スペイン語のllaveという単語は,鍵, 巻き鍵, 蛇口 、 飲み口, レンチ、スパナ, 掛け金の鍵、ドアの鍵, ドアの鍵, タンブラスイッチ、弾きスイッチ、反転スイッチ, 中括弧, ホールド, ロック、固め, トグルボタン, ドングル, タイヤレバー, 蛇口, レンチ, ~に(鍵などで)傷をつける, 投獄されて、刑務所に入って, ロック、インターロック、施錠, ヘッドロック, 電気のスイッチ, アームロック, 鍵をかける, ロック可能な, 鍵付きの, マスターキー, 栓、コック, ハンマーロック, 火縄銃, 豆コック, モンキーレンチ、可動レンチ, イグニションキー, マスターキー, モンキーレンチ、自在スパナ, マスターキー、合鍵, トルクレンチ, ト音記号, ボックススパナ、ボックスレンチ, クロスグリップ, 六角ドライバー, 六角スパナ, 電気のスイッチ, ナットドライバー, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, レンチ, ドアに鍵をかける, すっかり整った, のど輪, (厳重に)保管[管理]された, リングキー, ~に鍵をする、~に鍵をかける, ~をしまいこむ, ヘッドロック, 水栓、コックを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語llaveの意味
鍵nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No encuentro las llave para abrir la puerta. その扉を開けるための鍵がみつからない。 |
巻き鍵nombre femenino (着脱可能なもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He perdido la llave del reloj del abuelo. 私は、この振り子時計の巻き鍵をなくしてしまった。 |
蛇口 、 飲み口(水道など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Robert abrió el grifo y dejó que el agua corriera en el fregadero. ロバートは蛇口を開け、水が流しに流れるようにした。 |
レンチ、スパナnombre femenino (工具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Podrías pasarme la llave de mi caja de herramientas? |
掛け金の鍵、ドアの鍵
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドアの鍵nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En los hoteles modernos la llave de la puerta es una tarjeta plástica. |
タンブラスイッチ、弾きスイッチ、反転スイッチnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中括弧nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホールドnombre femenino (レスリングなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El luchador usó una llave especial para derrotar a su contrincante. |
ロック、固めnombre femenino (レスリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Agarró al otro tipo con una llave. |
トグルボタンnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドングル(Informática) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este dispositivo de entrenamiento se sincroniza con una mochila que se conecta a un puerto USB en la computadora. |
タイヤレバー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tengo el gato pero no encuentro la barreta. |
蛇口
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cerró el grifo y se secó las manos con una toalla. |
レンチlocución nominal femenina (工具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El mecánico usó una llave inglesa para aflojar la tuerca. |
~に(鍵などで)傷をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Molesta por encontrar un coche mitad aparcado sobre la acera, Audrey lo rayó con una llave. |
投獄されて、刑務所に入って
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Este tipo de comportamiento te dejará encerrado. |
ロック、インターロック、施錠(con llave) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヘッドロック(voz inglesa) (レスリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電気のスイッチ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Entré en la habitación oscura y busqué el interruptor de la luz. |
アームロック(voz inglesa) (格闘技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鍵をかける
Quien salga el último, que se acuerde de cerrar. |
ロック可能なlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
鍵付きのlocución adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
マスターキーlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bob utilizó su llave maestra para abrir varias puertas en el edificio. |
栓、コックlocución nominal femenina (水道) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハンマーロックlocución nominal masculina (レスリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
火縄銃locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
豆コック
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モンキーレンチ、可動レンチ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El plomero aflojó el caño con una llave inglesa. 配管工はモンキーレンチでパイプを緩めた。 |
イグニションキーnombre femenino (自動車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マスターキーlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He perdido la llave de mi apartamento y tuve que pedirle al conserje que me abra la puerta con su llave maestra. |
モンキーレンチ、自在スパナ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tengo que sacar estos tornillos; pásame la llave inglesa, por favor. |
マスターキー、合鍵locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sirvienta tenía una llave maestra y podía entrar en la habitación que ella quisiera. |
トルクレンチlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ト音記号locución nominal femenina (música) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボックススパナ、ボックスレンチlocución nominal femenina (道具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クロスグリップlocución nominal femenina (格闘技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
六角ドライバー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
六角スパナlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電気のスイッチlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ナットドライバーlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>nombre femenino |
レンチlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドアに鍵をかける
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Siempre pongo la alarma contra robos y cierro la puerta con llave cuando salgo. 私は出かける際いつも防犯アラームをセットしてドアに鍵を掛けます。出かける時はドアに鍵を掛けるのを忘れないように。 |
すっかり整った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El constructor firmó un contrato llave en mano, es decir, entregaría la propiedad con todo el equipamiento y accesorios necesarios. |
のど輪locución nominal femenina (レスリングの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(厳重に)保管[管理]されたlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quiero que dejes de gastar tanto así que pondré tu tarjeta de crédito bajo llave. |
リングキー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に鍵をする、~に鍵をかけるlocución verbal El conserje cerró la puerta de la escuela con llave para prevenir el vandalismo. |
~をしまいこむlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Guarda bajo llave estos chocolates antes de que me los coma todos. |
ヘッドロックlocución nominal femenina (lucha) (レスリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
水栓、コックlocución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のllaveの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
llaveの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。