スペイン語のexactoはどういう意味ですか?

スペイン語のexactoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのexactoの使用方法について説明しています。

スペイン語exactoという単語は,正確な 、 きっちりした 、 ぴったりの, 正確な 、 綿密な 、 精密な 、 厳密な, まさにその 、 ちょうどその, 事実に即した、事実に忠実な, まさにその, ちょうどの、ぴったりの, 正確な, 正確な、正~, 正確な 、 正しい, ちょうどそのような, 正確な 、 精密な, 厳密な、綿密な, 几帳面な、慎重な, ナイフ 、 小刀, 賛成だ 、 まったくその通り, まさに, 的確な 、 明確な, ピンポイントな, 近い, そのとおり 、 おっしゃるとおり 、 そうです, まさにそのとおり!, ピッタリの金額, 正確なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exactoの意味

正確な 、 きっちりした 、 ぴったりの

adjetivo (数字)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Asegúrate de usar las cantidades exactas dadas en la receta.

正確な 、 綿密な 、 精密な 、 厳密な

(正しく確かなこと)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El testigo le dio a la policía una descripción precisa del sospechoso.

まさにその 、 ちょうどその

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estas son las medidas exactas que necesitas.

事実に即した、事実に忠実な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estas cifras no nos dan una visión exacta de la situación.

まさにその

adjetivo

Allison tuvo suerte de encontrar el vestido exacto que quería, era el último disponible.

ちょうどの、ぴったりの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Cuesta dos dólares exactos.

正確な

Su versión da una exacta descripción de los hechos.

正確な、正~

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las palabras exactas de Luis fueron: «ya estoy en camino».

正確な 、 正しい

(間違いない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La lectura del termómetro es muy precisa.
温度計の表示は非常に正確だ。

ちょうどそのような

(carne, punto)

Me gusta la carne cuando está en su punto justo.

正確な 、 精密な

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es importante tener escalas precisas de cocina cuando estás horneando.

厳密な、綿密な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hicimos una inspección rigurosa de la escena del crimen.

几帳面な、慎重な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jessica es siempre muy escrupulosa con su trabajo y rara vez comete errores.

ナイフ 、 小刀

(general) (切るための道具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Afila ese cuchillo antes de picar las cebollas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女は、厚紙を切るのにナイフ(小刀)を使った。

賛成だ 、 まったくその通り

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Claro! Él no debería haber ido a la fiesta.
「彼はパーティに行くべきじゃなかったんだよ」「まったくその通りだ!」

まさに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Era la persona precisa con la que quería hablar.

的確な 、 明確な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No sabemos la causa específica del accidente, pero lo estamos investigando.

ピンポイントな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El francotirador apuntó con puntería precisa.

近い

(原型、原物、基に近い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Guarda un parecido exacto (OR: fiel) con el cuadro original.
これは基のペインティング画像に近い。

そのとおり 、 おっしゃるとおり 、 そうです

"¿Quieres decir que esta es nuestra nueva casa?" "¡Exacto!".

まさにそのとおり!

"¿Dices que si golpeo mis tobillos tres veces volveré a casa automáticamente?" "¡Exacto!".

ピッタリの金額

(口語)

正確な

Necesitamos unos cien empleados adicionales, pero mañana te daremos un número casi exacto.

スペイン語を学びましょう

スペイン語exactoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。