スペイン語のestafarはどういう意味ですか?

スペイン語のestafarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのestafarの使用方法について説明しています。

スペイン語estafarという単語は,だまし取る、詐取する, ~をだます, ~をだまし取る、~をだます, 過剰請求する、ゆすり取る、騙し取る, ~をだます, (金)を騙し取る, ~をわなにはめる 、 ~を言いくるめて金を取る, ~をだます 、 ~に詐欺を働く, ~をだます、搾取する, だます、かつぐ, 詐欺を働く、詐欺をする, 〜を騙す, ~をだます、だまし取る, だます, ~をだます、~に詐欺を働く, ~から~をだましとる, だます、かつぐ, ~をだます 、 欺く 、 ~にいかさまをする, ~をだます 、 ~に不正をする, ~から~をだまし取る, 〜に釣り銭をごまかす, 〜からゆすり取る、騙し取る、〜に過剰請求する, 騙し[脅し・ゆすり]取る、巻き上げる、恐喝して奪い取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語estafarの意味

だまし取る、詐取する

(金、権利など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía está a cargo del caso de las agencias de viajes que estafan a las personas.

~をだます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をだまし取る、~をだます

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

過剰請求する、ゆすり取る、騙し取る

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をだます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él se dio cuenta que lo habían estafado cuando vio que la cámara que compró no tenía piezas funcionales en su interior.

(金)を騙し取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をわなにはめる 、 ~を言いくるめて金を取る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El sospechoso aparentemente estafó a varios ancianos.

~をだます 、 ~に詐欺を働く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El anticuario timó a la anciana, le compró varios muebles valiosos por solo 100 libras.

~をだます、搾取する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

だます、かつぐ

(ES, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

詐欺を働く、詐欺をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El estafador timó a varias personas para que invirtieran en una empresa falsa.

〜を騙す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をだます、だまし取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Algunos restaurantes tratan de estafar a los turistas.

だます

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をだます、~に詐欺を働く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando no apareció con la mercadería, supe que me había estafado.

~から~をだましとる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El timador estafó a la anciana y le sacó todos sus ahorros pretendiendo trabajar para una organización benéfica.
その詐欺師は、慈善団体で働いていると偽って、その老婦人から貯金をだましとった。

だます、かつぐ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をだます 、 欺く 、 ~にいかさまをする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando Ruth se dio cuenta de que Mick la estaba estafando, rompió el contrato.

~をだます 、 ~に不正をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El muchacho me estafó para quitarme veinte billetes verdes.

~から~をだまし取る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El timador me estafó y se llevó mi dinero.

〜に釣り銭をごまかす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜からゆすり取る、騙し取る、〜に過剰請求する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

騙し[脅し・ゆすり]取る、巻き上げる、恐喝して奪い取る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語estafarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。