スペイン語のconvencerはどういう意味ですか?
スペイン語のconvencerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconvencerの使用方法について説明しています。
スペイン語のconvencerという単語は,信用する、真に受ける, ~を(…するよう)説得する, ~を転向させる 、 変える, ~を説得して味方に引き入れる, ~を説得する 、 説き伏せる, ~に~するよう説得する、~に~するようにさせる, ~を説得する, 納得させる 、 説得する, 信じさせる、納得させる, ~を~するよう促す、~を~するようしむける, アップセル、アップセリング, 説得する, 甘言でだます、口車にのせる, ~を説得する, 説得する, …を丸め込む, ~をするように説得する, ~するように~を説得[誘導]する, 〜を〜に引き込む, ~をしないように説得する, ~するよう~を言いくるめる, ~に…しないように促す、~が...しないように説得する、~が...することを辞めさせる・止める, ~を説得して...させる, 〜を甘言でだまして〜させる、〜を口車にのせて〜させる, ~に働きかける、影響を与える, 〜を〜しないようビビらせる, ~を…するように説得する, ~に…をさせる, ~をうまくおだてて…をさせる、~をうまく言いくるめて…させる, 〜に賛成する, うさんくさく思う, ...に…を納得させる, ~に…を納得させる、確信させる, ~に…を理解させる、自覚させる、わからせる, (~するように)~をいいくるめる、説得する, 懇願する、せがむを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語convencerの意味
| 信用する、真に受けるverbo pronominal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Es difícil lograr convencer a la gente de la idea. | 
| ~を(…するよう)説得する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Alice convenció a Emily de que estaba diciendo la verdad. | 
| ~を転向させる 、 変える(態度など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sé que tu opinión es muy firme, pero a mí nunca me convencerás. | 
| ~を説得して味方に引き入れるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ella no quería saber nada de ello al principio, pero su delicada forma de hablar finalmente la convenció (or: persuadió). | 
| ~を説得する 、 説き伏せる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Robert no quería ir a la fiesta, pero Alex logró persuadirlo. | 
| ~に~するよう説得する、~に~するようにさせる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Su discurso nos persuadió y aceptamos su punto de vista. | 
| ~を説得する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El ministro se trabajó a la congregación, hasta hacerles llegar a un estado eufórico. | 
| 納得させる 、 説得する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Finalmente, convenció a sus clientes de las ventajas de su producto. 彼はついに自社製品の利点を顧客に納得させた。 | 
| 信じさせる、納得させるlocución verbal (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) El jurado seguía escéptico, pero la evidencia los convenció de la inocencia del acusado. Leer el manifiesto me convenció de que quería votar a este partido. | 
| ~を~するよう促す、~を~するようしむけるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Una carta de su madre lo convenció de regresar después de años en el extranjero. | 
| アップセル、アップセリングlocución verbal (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 説得する
 (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) | 
| 甘言でだます、口車にのせる(figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cada vez que mi hija intenta endulzarme el oído, sé que está tramando algo. | 
| ~を説得する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Es terco, pero intenta convencerlo. | 
| 説得する
 | 
| …を丸め込む
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) No puedes convencerme con halagos, ¡no te daré una bicicleta para Navidad y punto final! | 
| ~をするように説得する
 Ella lo convenció para ir al cine esa noche. | 
| ~するように~を説得[誘導]する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me convencieron de que saliera con ellos el fin de semana. | 
| 〜を〜に引き込む(助詞「に」で説得者の立場を示す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Poco a poco vamos a convencerte de nuestra causa política. | 
| ~をしないように説得するlocución verbal (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Estoy tratando de disuadirla de dejar la escuela a los 16 años. | 
| ~するよう~を言いくるめる
 Ron engatusó a sus padres para que le permitieran tomar prestado su auto. | 
| ~に…しないように促す、~が...しないように説得する、~が...することを辞めさせる・止める
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jane hizo todo lo que pudo para disuadir a su amigo de beber demasiado. | 
| ~を説得して...させる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Wendy convenció a Paula de que le pidiera un aumento al jefe. | 
| 〜を甘言でだまして〜させる、〜を口車にのせて〜させる(figurado) | 
| ~に働きかける、影響を与えるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mike no quiere venir con nosotros, pero estoy tratando de convencerle. Mi marido no dejará que mi hija use barniz de uñas, pero estoy tratando de convencerle. | 
| 〜を〜しないようビビらせる(psicológicamente) (非形式的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~を…するように説得する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Por más que lo intenté, fue imposible convencer a mi gato de entrar en su caja. | 
| ~に…をさせる
 (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Convenció al jurado de que considerara su inocencia, pero igualmente lo declararon culpable. | 
| ~をうまくおだてて…をさせる、~をうまく言いくるめて…させる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jessica intentó convencer a su hija de que se comiera las gachas de avena. | 
| 〜に賛成するlocución verbal (最初は反対していた意見に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Esteban finalmente se dejó convencer por mi opinión. | 
| うさんくさく思う
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Conocí al nuevo novio de Carla y tengo dudas sobre él. | 
| ...に…を納得させるlocución verbal El acusado convenció al jurado de su inocencia. | 
| ~に…を納得させる、確信させる
 (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Mark convenció a Olivia de la verdad de su argumento. | 
| ~に…を理解させる、自覚させる、わからせる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Luke persuadió a Sheila de las bondades de salir a correr cada mañana. | 
| (~するように)~をいいくるめる、説得する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Max convenció a su amigo de que lo llevara al aeropuerto. マックスは空港まで車で送ってくれるよう、友だちをいいくるめた。 | 
| 懇願する、せがむ
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El padre severo se negó a dejar que su hija fuera al baile, aunque intentaron convencerlo continuamente. | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のconvencerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
convencerの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。