ポルトガル語のsurpreenderはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsurpreenderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsurpreenderの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsurpreenderという単語は,~を驚かせる 、 びっくりさせる, …して…を驚かせる, …を喜ばせる, ~を驚かせる 、 びっくりさせる 、 あっと言わせる 、 喜ばせる, …して…を喜ばせる, 人を驚かせる, ~の不意を突いて捕える, 急襲する, ~を驚かせる、あっといわせる、~の盲点を突く, 忍び寄る, 予想外に成功する, ~を驚かす, ~を驚かす, ~をびっくり仰天させる, ~をびっくりさせる 、 仰天させる 、 驚嘆させる 、 感心させる, ~を驚かす、~をびっくりさせる, おどろく、びっくりする、ぎょっとする, ~に当惑する、混乱する, 目を疑うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語surpreenderの意味
| ~を驚かせる 、 びっくりさせる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A tempestade repentina nos surpreendeu. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês  海辺の寒い天気に私たちは本当に驚いた(or:  びっくりした)。 | 
| …して…を驚かせるverbo transitivo Ken surpreendeu sua esposa fazendo panquecas para ela para o café da manhã. | 
| …を喜ばせるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tina está desapontada porque seu marido nunca a surpreende. | 
| ~を驚かせる 、 びっくりさせる 、 あっと言わせる 、 喜ばせるverbo transitivo (positivamente) (不意打ちで) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nós a surpreendemos com flores. 私たちは彼女に花を贈って驚かせた(or:  びっくりさせた、あっと言わせた、喜ばせた)。 | 
| …して…を喜ばせるverbo transitivo Os alunos surpreenderam a professora deles dando uma festa para ela. | 
| 人を驚かせる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ela é tão criativa e sempre surpreende. | 
| ~の不意を突いて捕える
 (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) A polícia surpreendeu os ladrões com o dinheiro nas mãos. | 
| 急襲する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O inimigo os surpreendeu de manhã cedo. | 
| ~を驚かせる、あっといわせる、~の盲点を突くverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ela recusou a oferta de trabalho dele, o que o surpreendeu. Fiquei realmente surpreendida quando ela reagiu com tanta raiva. | 
| 忍び寄るverbo transitivo (表現、比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 予想外に成功するverbo transitivo (表現、比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~を驚かす
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele se surpreendeu com a notícia da morte do primo. | 
| ~を驚かすverbo transitivo (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~をびっくり仰天させるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~をびっくりさせる 、 仰天させる 、 驚嘆させる 、 感心させる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O domador de leões maravilhou o público com seus truques ousados. | 
| ~を驚かす、~をびっくりさせるverbo transitivo (atordoar) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O custo do casamente realmente me surpreendeu. 結婚式の費用には全く驚いた。 | 
| おどろく、びっくりする、ぎょっとする(deixar perplexo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~に当惑する、混乱する(ser mistificado por) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 目を疑う
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsurpreenderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
surpreenderの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。