ポルトガル語のrasparはどういう意味ですか?

ポルトガル語のrasparという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrasparの使用方法について説明しています。

ポルトガル語rasparという単語は,~をはがし取る、こすり取る, きしむ 、 キーキーいう, ~とすれる, ~を剃る, ~をこすり落とす、削り落とす, ~を掻きだす、すくい出す, 剃り落とす, ~をすくい取る、引き出す, 剝ぐ、削ぎ落とす, ~をこすり取る, こする, ~を丸刈りにする, ~にレモンの風味を添える, こする, ~を丸刈りにする, ギーギー[ギシギシ]鳴らす, ~を薄く剥ぐ、剥く、削る, すりきれる、こすりつける、すり減らす, ~をこする, ~を剃る, ~をすりむく 、 こするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rasparの意味

~をはがし取る、こすり取る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rick raspou o rótulo do jarro.

きしむ 、 キーキーいう

(produzir ruído áspero)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A lata de lixo rangeu enquanto James a arrastava pelas ruas.

~とすれる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A etiqueta desta camisa está coçando; vou ter que cortá-la.

~を剃る

(顔・頭などの毛)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をこすり落とす、削り落とす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を掻きだす、すくい出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ポールはビンにナイフをいれて、残ったピーナッツバターを掻き出した。

剃り落とす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ダンはヒゲを剃り落した。

~をすくい取る、引き出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

剝ぐ、削ぎ落とす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をこすり取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jim raspou numa caixa de correio enquanto ele passeava na bicicleta dele e quase caiu.

こする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Janet raspou o para-brisa até tirar todo o gelo.

~を丸刈りにする

verbo transitivo (cabelo) (髪の毛)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O barbeiro raspou os cabelos do homem.

~にレモンの風味を添える

verbo transitivo (fruta)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

こする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を丸刈りにする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele raspou o cabelo no verão.

ギーギー[ギシギシ]鳴らす

(produzir som de)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を薄く剥ぐ、剥く、削る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

すりきれる、こすりつける、すり減らす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をこする

verbo transitivo (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Carl tentou estacionar em uma vaga muito pequena e arranhou a lateral do carro.

~を剃る

verbo transitivo (足の毛)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pippa raspa suas pernas duas vezes por semana.

~をすりむく 、 こする

verbo transitivo (膝・ひじなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Anne arranhou seu cotovelo quando caiu de sua bicicleta.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語rasparの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。