ポルトガル語のparadaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のparadaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのparadaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のparadaという単語は,行進 、 パレード, 軍隊行進、パレード, 停止 、 止まること, 中断 、 阻止, 停留所、停車場、停泊地, 滞在、立ち寄り, 駅、 停留所, 途中下車, かわし、受け流し, 休憩地点、休憩所, 停止, 停止, 立寄り先, 停止状態, 旅行途中の短期滞在地、途中降機地, 休息、休憩, 停止、行き詰まり, 休止、停止、中断, 山車行列、ストリート・パレード, 停止、遮断, 休憩 、 小休止 、 一休み, 逆立ち、倒立, 船底の汚水、ビルジ, (緊急時のみ停車可能な)駐車禁止道路, 三角倒立、ヘッドスタンド、頭立ち, プレースキック, バス停、バス停留所, 完全停止, 心拍停止、心不全, 急行列車通過駅、駅から信号があった時だけ停まる駅, ヒットパレード, 音楽チャート、ヒットランキング, (~を)プレースキックする, 完全停止, 軍楽行進, プライドウォーク、プライド、LGBTパレード, 心肺停止する, 三角倒立をする、ヘッドスタンドをする、頭立ちをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語paradaの意味
行進 、 パレード(na rua) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Houve uma parada para comemorar a vitória do time da casa. |
軍隊行進、パレード(militar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Assistimos à parada de aniversário da rainha em Londres. |
停止 、 止まることsubstantivo feminino (ato de parar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As luzes pareciam levar uma vida para mudar e nossa parada lá era interminável. 信号は永遠に変わらないように感じられ、私たちはずっとそこで停止していなければならないかのようだった。 |
中断 、 阻止substantivo feminino (cessação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estamos solicitando uma parada na luta. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês その二カ国間の戦争の休止(or: 停止)を求めて署名活動を行った。。 |
停留所、停車場、停泊地substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A motorista pisou no freio quando ele chegou na parada. |
滞在、立ち寄りsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós curtimos uma parada na casa do Fred por alguns dias antes de continuar a viagem. |
駅、 停留所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O trem chegou à sua última parada. 電車が私の降りる駅(or: 停留所)に着いた。バスの乗客は次の停留所で降りるためのブザーを押した。 |
途中下車(BRA, durante viagem) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
かわし、受け流し(フェンシングなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
休憩地点、休憩所substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
停止(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O trem estava parado por causa de um problema técnico. |
停止substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele sofreu uma parada cardíaca. O coração dele parou de bater. |
立寄り先substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
停止状態substantivo feminino (falta de movimento) (動作) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A bola ficou parada no pé do morro. その自動車は、停止状態から素早く加速した。 |
旅行途中の短期滞在地、途中降機地substantivo feminino (local onde se para) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
休息、休憩(jornada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
停止、行き詰まりsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
休止、停止、中断substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
山車行列、ストリート・パレード(procissão com carros alegóricos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
停止、遮断substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
休憩 、 小休止 、 一休み(短時間の休憩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uma interrupção no treinamento deu um descanso aos jogadores de futebol. フットボールの選手たちは練習の間、一休み(or: 休憩)した。 |
逆立ち、倒立(体操) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
船底の汚水、ビルジ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(緊急時のみ停車可能な)駐車禁止道路
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
三角倒立、ヘッドスタンド、頭立ち(postura: ginástica, ioga) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プレースキックexpressão (フットボール) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バス停、バス停留所(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Três passageiros estavam esperando no ponto de ônibus. |
完全停止
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼らはエンジンからの大きな音を聞き、車は完全停止した。 |
心拍停止、心不全(医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
急行列車通過駅、駅から信号があった時だけ停まる駅substantivo feminino (estação de trem: pedir para parar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヒットパレード(音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
音楽チャート、ヒットランキング
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(~を)プレースキックするexpressão verbal (フットボール) |
完全停止(BRA, fim de movimento) (動き) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A polícia multa a menos que você faça uma parada total na placa de "Pare". |
軍楽行進
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プライドウォーク、プライド、LGBTパレード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
心肺停止する(BRA) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
三角倒立をする、ヘッドスタンドをする、頭立ちをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のparadaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
paradaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。