ポルトガル語のpara láはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpara láという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpara láの使用方法について説明しています。

ポルトガル語para láという単語は,そこに, あちらへ、あそこへ、向こう側へ、そこへ, 前後に, その話はもうやめて!, 行ったり来たり, バタバタする, あきらめる、追うことをやめる, 素早く歩く 、 行ったり来たりするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語para láの意味

そこに

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estou indo para lá. Você também vem?

あちらへ、あそこへ、向こう側へ、そこへ

locução adverbial (naquela direção)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

前後に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

その話はもうやめて!

interjeição (会話、非形式的)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
その件についてこれ以上議論したくはありません。もうやめてくれますか。

行ったり来たり

バタバタする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あきらめる、追うことをやめる

expressão

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Decidimos deixar o assunto para lá.
私達はこの件についてはあきらめた。

素早く歩く 、 行ったり来たりする

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê.
妻が赤ちゃんを産んでいる間、彼は外を行ったり来たりしていた。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語para láの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

para láの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。