ポルトガル語のcanalはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcanalという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcanalの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcanalという単語は,チャンネル, 運河 、 水路, 運河, 管 、 脈管, 溝, チャネル (情報の伝達手段・経路), 販路、販路網, 道, 運河, 用水路, 歯根管, ステーション 、 放送局、チャンネル, 水路, 歯根管治療, 仲介業者, 河道, 閘区, 水路、運河, 海峡, 管、導管, 個々の録音, ~に運河を掘る, ~に運河を通す, 英仏海峡トンネル, 販売経路、流通経路, 潮路, 耳道、耳管, 産道, 放送チャンネル, かんがい用水路, ニュース専門チャンネル, テレビチャンネル, テレビ局, 外耳道, イギリス海峡, ラバーダム, 販売ルート, 通販番組, 通販の放送局, 気道、気管, コネクション、情報ルート, チャンネルを変える, 排水溝, 航路、航行路、水路、澪を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語canalの意味
チャンネルsubstantivo masculino (テレビ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este canal exibe principalmente documentários sobre história. このチャンネルは、主に歴史ドキュメンタリーを放送している。 |
運河 、 水路substantivo masculino (geografia: corpo de água) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Belíssimos canais cortam a cidade. |
運河substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O rio flui através de dois canais para o mar. |
管 、 脈管substantivo masculino (anatomia) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rob está com uma infecção no canal auditivo. |
溝substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A erosão escavou canais através da montanha. |
チャネル (情報の伝達手段・経路)substantivo masculino (コミュニケーション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A comunicação militar deve passar através dos canais adequados. |
販路、販路網substantivo masculino (negócios) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道substantivo masculino (botânica) (植物) (品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) |
運河substantivo masculino (acidente geográfico) (火星の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As imagens de satélite mostram canais em Marte. |
用水路
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
歯根管(身体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ステーション 、 放送局、チャンネル(TV, rádio) (テレビ、ラジオ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Agora você pode fazer stream de milhares de canais de Tv no seu computador. 最近は沢山のテレビチャンネルがコンピューターでストリーミングできる。 |
水路(que comunica oceano com interior do continente) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
歯根管治療(odontologia) (歯科) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A dentista levou quatro horas para fazer um canal no meu molar. |
仲介業者(pessoa que transmite algo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
河道substantivo masculino (de rio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tenha cuidado ao andar de caiaque por esse canal. |
閘区substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
水路、運河(curso d'água) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海峡substantivo masculino (de águas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eles navegaram pelo canal em direção ao mar. |
管、導管(anatomia) (解剖学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
個々の録音(um instrumento numa música) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に運河を掘る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に運河を通すlocução verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
英仏海峡トンネル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売経路、流通経路
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
潮路
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
耳道、耳管
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
産道(医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
放送チャンネル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
かんがい用水路
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニュース専門チャンネルsubstantivo masculino (televisão) (テレビ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレビチャンネル(estação de tv) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレビ局
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外耳道(身体・耳) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イギリス海峡
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ラバーダム(歯科) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売ルートsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通販番組substantivo masculino (estação de TV usada para vender bens) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通販の放送局(estação de TV usada para vender bens) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気道、気管(passagem de ar) (人体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Verificar se as vias aéreas estão desobstruídas é uma etapa importante da RCP. |
コネクション、情報ルート(figurado) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Madeleine tem um canal direto com o presidente. |
チャンネルを変える(mudar o canal de TV) (テレビ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
排水溝substantivo masculino (drenagem) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
航路、航行路、水路、澪
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcanalの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
canalの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。