ポルトガル語のadeusはどういう意味ですか?
ポルトガル語のadeusという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのadeusの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のadeusという単語は,さよなら 、 バイバイ 、 またね 、 じゃあね 、 さらば, さらば、ご機嫌よう、さようなら, 別れの挨拶, さようなら, バイ 、 バイバイ 、 じゃあね 、 さよなら, さようなら、またね、じゃあね, (~に)別れを告げる、別れの挨拶をする、いとまごいをする, さようなら 、 さらば 、 ご機嫌よう, 別れを告げる, (~の)喪失を受け入れる, ~を手放す、あきらめる, ~に別れを告げる, 別れの、最後の, ~を逃す、~を失うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語adeusの意味
さよなら 、 バイバイ 、 またね 、 じゃあね 、 さらば(despedida) (別れのあいさつ) Tchau! Vejo-os no ano que vem! さよなら!また来年会いましょう! |
さらば、ご機嫌よう、さようなら
|
別れの挨拶
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele deu adeus e partiu. 彼は別れの挨拶を告げると、去っていった。 |
さようならsubstantivo masculino (literário) (挨拶) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バイ 、 バイバイ 、 じゃあね 、 さよなら(informal) (非形式的) Tchau! Vejo você mais tarde. バイバイ、またね! |
さようなら、またね、じゃあね(informal) (別れの挨拶) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Tchau! Até amanhã! |
(~に)別れを告げる、別れの挨拶をする、いとまごいをする
|
さようなら 、 さらば 、 ご機嫌よう
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Preciso ir agora. Adeus! もう行かなければ。さようなら。 |
別れを告げる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
(~の)喪失を受け入れる(aceitar a perda de algo) |
~を手放す、あきらめるexpressão (figurativo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に別れを告げる(figurado) (比喩) |
別れの、最後の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を逃す、~を失う(formal, figurado) (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のadeusの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
adeusの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。