イタリア語のvelaはどういう意味ですか?

イタリア語のvelaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvelaの使用方法について説明しています。

イタリア語velaという単語は,帆, セイル, セーリング, 傘体、キャノピー, 帆, ~にベールをかける 、 ~を覆う, 目立たなくする、覆い隠す, 軟口蓋(音)で発音する、軟口蓋(音)の, ~を包み隠す、覆い隠す, ~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする, 覆い隠す, ~をあいまいにする 、 ぼかす, 硬音の, 〜に折り目をつける, かぶらせる, 帆船、セーリングヨット, 航海する, セーリングする, メインセール、メンスル、大帆、主帆, 前檣(ぜんしょう)帆、フォアセイル, ラグスル, 航海クラブ, ウィンドサーフィンをする, 小型帆船, 後檣で進むこと, メインセール、主帆, ラグセールを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語velaの意味

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il marinaio spiegò la vela.
水夫たちが帆を広げた。

セイル

sostantivo femminile (潜水艦)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セーリング

sostantivo femminile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Frank ama il mare e gli piace la vela.

傘体、キャノピー

sostantivo femminile (di paracadute)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il paracadutista si fece male alla gamba durante l'atterraggio dato che la vela del paracadute non si era gonfiata del tutto.

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il capitano ha ordinato all'equipaggio di issare delle vele ausiliarie per rendere più veloce la barca.

~にベールをかける 、 ~を覆う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

目立たなくする、覆い隠す

(coprire in parte)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I capelli le ombravano il viso.
彼女の顔は髪の毛で覆い隠されていた。

軟口蓋(音)で発音する、軟口蓋(音)の

aggettivo (fonetica) (言語学)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Oggi in classe studiamo le consonanti velari.

~を包み隠す、覆い隠す

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro.

覆い隠す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una nebbia fitta copriva le cime dei monti.

~をあいまいにする 、 ぼかす

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

硬音の

aggettivo (fonetica) (音声)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dovresti pronunciare questa parola con la "c" dura e non con quella dolce.

〜に折り目をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

かぶらせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (写真)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'uso di un rivelatore scaduto ha reso sfocate tutte le mie foto.

帆船、セーリングヨット

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi mio papà ha portato fuori la sua nuova barca a vela sul lago per la prima volta. // Dalla nostra finestra guardavamo le barche a vela nel porto.

航海する

verbo intransitivo (船で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La famiglia veleggiò verso Calais.
その家族はカレーまで航海した。

セーリングする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Marina è molto avventurosa: le piace sciare, andare in barca a vela e fare immersioni.
マリーナはとても冒険心があって、スキー、セーリング、ダイビングが好きだ。

メインセール、メンスル、大帆、主帆

(nautica) (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前檣(ぜんしょう)帆、フォアセイル

(海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラグスル

(海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

航海クラブ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio circolo della vela organizza una regata ogni settembre.

ウィンドサーフィンをする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maui è un posto perfetto per imparare ad andare in windsurf.

小型帆船

(vela) (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後檣で進むこと

sostantivo femminile (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メインセール、主帆

sostantivo femminile (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dobbiamo riparare la vela maestra prima di uscire di nuovo con la barca.

ラグセール

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il marinaio ha issato la vela quadra.

イタリア語を学びましょう

イタリア語velaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。