イタリア語のsfruttareはどういう意味ですか?
イタリア語のsfruttareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsfruttareの使用方法について説明しています。
イタリア語のsfruttareという単語は,~を搾取する 、 利用する, ~につけ込む、~につけ入る, ~につけ込む, 利用する, ~につけこむ、~を利用する, ~を使い尽くす, ~を利用[開拓]する, ~を有効に[大いに、有益に、生かして]利用する, ~を食い物にする 、 悪用する, ~を利用する 、 動力化する 、 生かす, ~を利用する 、 開発する, ~から利益を得る, ~を利用する、うまく活用する, とらえる, ~を使って仕事をする, 〜を食い物にして[豊かになる]栄える, ~をつかむ, ~を最大限に生かす[発揮する]、~を最も広義に解釈する, 行き当たりばったりの、出たとこ勝負の, できる限りのことをする, ~を行う好機を捉える、潮時を見て~する, ~を最大限に利用する, ~に過放牧する, 利用する、生かす, 食い物、餌、草狩り場を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sfruttareの意味
~を搾取する 、 利用するverbo transitivo o transitivo pronominale (労働者) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le società per azioni hanno sistematicamente sfruttato i propri lavoratori prima dell'istituzione dei sindacati. |
~につけ込む、~につけ入る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~につけ込むverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Chi organizza truffe sfrutta la credulità degli utenti di internet. |
利用するverbo transitivo o transitivo pronominale (不当に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I falsari sfruttano la fama dei marchi. |
~につけこむ、~を利用する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を使い尽くす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il suo eccessivo spendere ha sfruttato le sue finanze fino al limite. |
~を利用[開拓]するverbo transitivo o transitivo pronominale (資源) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il proprietario della miniera fu felice di sapere che i dipendenti stavano sfruttando una nuova vena. |
~を有効に[大いに、有益に、生かして]利用するverbo transitivo o transitivo pronominale Ho un'ora di pausa pranzo e la sfrutto andando al supermercato a fare la spesa. |
~を食い物にする 、 悪用する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere. |
~を利用する 、 動力化する 、 生かすverbo transitivo o transitivo pronominale (エネルギーなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il nuovo impianto idrico sfruttava l'energia del fiume per fornire di elettricità la città. 新しいダムは川の力を利用して、都市に電気を供給するものだった。 |
~を利用する 、 開発する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il manager voleva sfruttare il potenziale del suo team. |
~から利益を得る
Ha approfittato della sua fama improvvisa per fare soldi. |
~を利用する、うまく活用する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
とらえるverbo transitivo o transitivo pronominale (機会を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ti esorto a sfruttare quest'opportunità prima che sia troppo tardi. 手遅れになる前にこの機会をとらえることだね。 |
~を使って仕事をする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を食い物にして[豊かになる]栄えるverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il milionario è famoso per aver fatto i soldi sfruttando gli altri. |
~をつかむverbo transitivo o transitivo pronominale (opportunità) (機会など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Kyra ha colto l'opportunità di rappresentare la sua scuola alla conferenza dei laureandi. |
~を最大限に生かす[発揮する]、~を最も広義に解釈する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 熟練したシェフ達から学べるこの機会を最大限に生かしてください。 |
行き当たりばったりの、出たとこ勝負の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
できる限りのことをする
|
~を行う好機を捉える、潮時を見て~するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Che bella giornata! Colgo l'occasione per sedermi in giardino finché c'è il sole. |
~を最大限に利用するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sfruttate al meglio il tempo per prepararvi agli esami. |
~に過放牧するverbo transitivo o transitivo pronominale (armenti: pascoli, prati) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
利用する、生かすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
食い物、餌、草狩り場sostantivo maschile (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のsfruttareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sfruttareの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。