イタリア語のresponsabileはどういう意味ですか?

イタリア語のresponsabileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのresponsabileの使用方法について説明しています。

イタリア語responsabileという単語は,信頼できる 、 信用のおける, 頼りになる、頼もしい, 責任がある, 責任を負う 、 責任を持つ, 有罪の、罪を犯した, 原因、要因, 責任がある, 責任がある, 有罪の, 担当している、責任を負っている、管理している, 指揮権を持つ、指導的な、命令できる地位にある, 説明義務を負う, ~に対して責任がある, 説明責任を負う, 責任者, 管理者、監督者、責任者, 実行者, 〜を担当する, 扱う人、責任者、担当者, 統率する、指揮をとる, 責任のある, 有罪の 、 (~の)罪を犯した 、 責任がある, 責任者 、 部長, 管理人 、 担当者, 犯罪者、犯人, 主任の, 立案者, 担当している, ~に対する責任を持つ, ~の原因である、~の責任がある, ~の原因である, 副支配人、管理補佐職、部長代理、課長補佐、アシスタント・マネージャー, 監査官、検査官、監督官, バイヤー 、 仕入れ係, 執行者, 宣伝係、広報担当, 公衆衛生局長官, 営業部長、営業担当者, 顧客口座担当者, 温室効果ガス, プロジェクトマネージャー、主担当者、プロジェクト責任者, 監査部長, 部長、マネージャ、主任, 入学登録学部長, 寮母、女性舎監, マーケティング部長, 記録係, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 報道官, 上級バイヤー, 唯一の雇用者, 管理者、ラインマネージャー、上司, 人生相談・身の上相談(女性)回答者, ~を連帯保証人にする、~に半分責任を持たせる, ~に~を任せる, 責任がある, ~の編集者をする, 管理する、担当する、指揮する、統括する, ~に責任を課す, ~に責任を課す, 管理している、支配している、コントロールしている, 〜の権限を握る, ...の事で~に責任を課す, ...の事で~に責任を課す, 〜の責任がある, ~の罪を犯した, ~を管理して、~を把握して, 広報アシスタント 、 広報補佐, ~の怪我の責任を負う, ~の責任がある, 〜を率いる, 広報担当者, 参謀長、参謀総長、幕僚長を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語responsabileの意味

信頼できる 、 信用のおける

aggettivo (affidabile) (信じるに足る)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sì, Giovanni è una persona responsabile. Mi fido di lui.
ええ、ジョンは信頼できる人です。私は彼を信用しています。

頼りになる、頼もしい

aggettivo (affidabile, su cui si può contare)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una bambina molto responsabile per la sua età.
彼女は、年齢の割にとても頼もしい子だ。

責任がある

aggettivo invariabile (che rispondono di qcs)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sono entrambi responsabili del futuro successo del progetto.
彼らは、その計画の今後の成功に対する連帯責任がある。

責任を負う 、 責任を持つ

aggettivo (incaricato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il servizio è davvero inefficiente. Voglio parlare con chiunque sia il responsabile qui!
彼は、全営業部門の責任を負っている(or: 責任を持っている)。

有罪の、罪を犯した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
In seguito alla recente ondata di rapine, la polizia ha garantito alla comunità che catturerà le persone responsabili.
最近の続発する強盗事件をうけて、警察は罪を犯したものを捕まえると地域に保証した。

原因、要因

aggettivo (che hanno causato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
火災について調査中の当局者は、誤配線が原因であると判断した。

責任がある

aggettivo (che risponde di [qlcs]) (法的に)

Installo volentieri l'aggiornamento sul tuo computer, ma se qualcosa va storto io non sono responsabile.
あなたのコンピュータをアップデートするのは構わないが、もし変なことになっても私は責任を負いません。

責任がある

(行為などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quando un progetto fallisce, è importante sapere chi è responsabile.
計画が失敗したときには、誰に責任があるのかを知ることが大切である。

有罪の

(persona)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'adolescente era responsabile dell'incidente d'auto.

担当している、責任を負っている、管理している

sostantivo maschile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sto cercando di scoprire chi è il responsabile qui dentro.

指揮権を持つ、指導的な、命令できる地位にある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Presentati dal tuo ufficiale responsabile per il tuo nuovo incarico.

説明義務を負う

aggettivo invariabile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il governo è responsabile di questa crisi economica?

~に対して責任がある

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kyle è responsabile delle azioni che ha compiuto mentre era ubriaco.

説明責任を負う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gli studenti sono responsabili del proprio comportamento a scuola.

責任者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chi è il responsabile di questo ufficio?

管理者、監督者、責任者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実行者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il responsabile di una tale azione dev'essere punito.

〜を担当する

sostantivo maschile

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come segretaria, Jess è incaricata di prendere appunti durante la riunione.

扱う人、責任者、担当者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'addetto alle nostre prenotazioni ha fatto veramente un casino.

統率する、指揮をとる

(specifico: musicista, cuoco, ecc.)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il musicista capo si chiama direttore d'orchestra.

責任のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

有罪の 、 (~の)罪を犯した 、 責任がある

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'ispettore di polizia interrogò la sospettata per verificare se fosse colpevole.
警部は、容疑者が有罪かどうか確かめるべく、彼女を尋問した。

責任者 、 部長

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chi è il direttore di questo progetto?
このプロジェクトの責任者は誰ですか?

管理人 、 担当者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

犯罪者、犯人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Spesso i criminali, dopo il primo reato, tornano a delinquere dopo essere stati rilasciati.
初犯の犯罪者は釈放された後、再犯を犯す可能性が高い。

主任の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il capo architetto aveva una buona squadra che lavorava con lui.
その主任建築家は、彼を支える良いチームワークの力を持っていた。

立案者

(事業計画などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il troppo ambizioso Macbeth è stato l'artefice della sua stessa rovina.

担当している

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un'azienda enorme; non è sempre possibile per chi è al comando sapere cosa combinano i suoi sottoposti.

~に対する責任を持つ

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Era responsabile della consegna degli inviti. Sono responsabile di mia sorella finché i miei genitori non ci sono.

~の原因である、~の責任がある

aggettivo

Era responsabile dei suoi crimini. Sono responsabile di aver rotto il vaso.

~の原因である

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I venti forti sono responsabili delle barche capovolte.

副支配人、管理補佐職、部長代理、課長補佐、アシスタント・マネージャー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vicedirettore assiste il direttore generale nell'andamento complessivo del negozio.

監査官、検査官、監督官

(finanza, contabilità) (会計・経理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questi dati saranno analizzati dal controller dell'ufficio finanziario.

バイヤー 、 仕入れ係

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Maisy è la responsabile acquisti di un grande magazzino.

執行者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宣伝係、広報担当

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro addetto alle relazioni stampa ha detto che dovremmo mostrarci più gentili.

公衆衛生局長官

(USA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

営業部長、営業担当者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

顧客口座担当者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stiamo cercando un responsabile portafoglio clienti per il settore telefonico.
通信業の顧客口座担当者を募集中です。

温室効果ガス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti paesi hanno acconsentito a diminuire le emissioni di gas serra.

プロジェクトマネージャー、主担当者、プロジェクト責任者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il responsabile del progetto deve far sì che il progetto sia completato nei tempi.

監査部長

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

部長、マネージャ、主任

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

入学登録学部長

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寮母、女性舎監

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マーケティング部長

sostantivo maschile (役職)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il responsabile marketing ha il compito di progettare e realizzare le campagne di marketing.

記録係

(役所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

報道官

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上級バイヤー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

唯一の雇用者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

管理者、ラインマネージャー、上司

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per questo progetto il vostro diretto superiore sarà Chris.

人生相談・身の上相談(女性)回答者

sostantivo maschile (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Brenda è la responsabile della posta del cuore di un quotidiano.

~を連帯保証人にする、~に半分責任を持たせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (法的に)

Solo uno di loro aveva firmato, ma il loro accordo di cooperazione li rendeva tutto responsabili in solido ai sensi del contratto.

~に~を任せる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È stato promosso al lavoro e reso responsabile delle attività di esportazione.

責任がある

locuzione aggettivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の編集者をする

verbo (testo) (出版の責任者である)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sean dirige un giornale locale. Ha sotto di sé un piccolo gruppo di cronisti.

管理する、担当する、指揮する、統括する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sono stato promosso e ora sono il responsabile del settore comunicazioni.

~に責任を課す

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

~に責任を課す

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

管理している、支配している、コントロールしている

aggettivo

〜の権限を握る

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Wendy deve uscire stasera, quindi suo marito sarà responsabile della cena dei bambini.

...の事で~に責任を課す

verbo transitivo o transitivo pronominale (物の事で人に)

...の事で~に責任を課す

(物の事で人に)

〜の責任がある

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の罪を犯した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bob sarà pure un ladro, ma non credo che sia colpevole di omicidio.
ボブは泥棒かもしれないが、私には彼が殺人の罪を犯したとは思えない。

~を管理して、~を把握して

aggettivo

広報アシスタント 、 広報補佐

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il responsabile per le pubbliche relazioni dell'azienda ha pubblicato un articolo sulle loro donazioni di beneficenza.
その会社の広報アシスタントは慈善寄付についての記事を公表した。

~の怪我の責任を負う

(法律上)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の責任がある

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Era colpevole di aver ingannato i colleghi in merito alle sue intenzioni.
彼には同僚に自分の意図を誤解させたことの責任がある。

〜を率いる

aggettivo (上司として指揮をとる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'editore è responsabile di un nutrito gruppo di giornalisti.

広報担当者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

参謀長、参謀総長、幕僚長

(Chief of Staffの頭字語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語responsabileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。