イタリア語のoppostoはどういう意味ですか?
イタリア語のoppostoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのoppostoの使用方法について説明しています。
イタリア語のoppostoという単語は,~を競争させる 、 対抗させる, ~を示す, 反対側の 、 向かい側の, 反対の 、 逆の, 逆の 、 正反対の, 異なった、相反する, 逆、反対, 反対の, 正反対の、反対の, 反対, 正反対の 、 逆の, 逆、反対, 両端の、両極の, 逆の、反対の, 極端な意見, 抵抗する、戦う、争う, 無抵抗に, ~に抵抗する、反撃するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語oppostoの意味
| ~を競争させる 、 対抗させる(スポーツ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を示すverbo transitivo o transitivo pronominale (resistenza) (抵抗など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il criminale non ha opposto resistenza quando la polizia lo ha catturato. | 
| 反対側の 、 向かい側のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le reti erano alle estremità opposte del campo. そのゴールはフィールドの反対側のはじにあった。 | 
| 反対の 、 逆の(opposizione) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La sua contromossa risultò decisiva per la sua vittoria. 彼の反撃のお蔭で試合に勝った。 | 
| 逆の 、 正反対のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sembra sempre che i due abbiano opinioni opposte. | 
| 異なった、相反する(考えなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 逆、反対sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se io credo a una cosa, lei crede al contrario. | 
| 反対のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Randy non voleva ascoltare opinioni opposte. | 
| 正反対の、反対の
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Non puoi dire di sì e di no: queste due risposte sono contraddittorie. | 
| 反対sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu credi che il sole giri attorno alla Terra ma è vero il contrario. | 
| 正反対の 、 逆のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ogni azione ha una reazione uguale e contraria. どの作用にも、等しい大きさの逆の作用が存在する。 | 
| 逆、反対sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Prima mi sono sbagliato; è vero il contrario di quello che ho detto. | 
| 両端の、両極の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 逆の、反対のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Harry girò la moneta e vide che il lato opposto era più lucido. | 
| 極端な意見(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'estrema destra e l'estrema sinistra sono i due poli estremi del sistema politico. | 
| 抵抗する、戦う、争う
 Mia figlia era così stanca che non ha nemmeno reagito quando è stata ora del suo sonnellino. | 
| 無抵抗にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Quando il criminale è stato arrestato, entrò nell'auto della polizia senza fare resistenza. | 
| ~に抵抗する、反撃するverbo intransitivo (物理的に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se continui ad oppormi resistenza sarò costretto a legarti. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のoppostoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
oppostoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。