イタリア語のfrugareはどういう意味ですか?
イタリア語のfrugareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfrugareの使用方法について説明しています。
イタリア語のfrugareという単語は,かきまわす, かき回す, 引っかき回す, ~を見つけようと手さぐりする 、 ~を捜し回る, 捜し回る, くまなく[かき回して]探すこと, ~しようと手さぐりする, 探る、探す、漁る, 詮索する, くまなく[かき回して]探す, (~を)かき回して探す、くまなく探す, ~を探し回る, ~を捜し回る, あさって食べる、むさぼる, ~をくまなく捜す、あさり回る, 探す、探査する, ~の中を探す, …を探し回る, 周辺を捜す, [場所]を探し回る, ~を引っかきまわす、~を捜し回る, 精査する, 探す、探る, 探す、捜索するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語frugareの意味
かきまわす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Frugava nella sua borsa alla ricerca del rossetto. リップスティックを探して、彼女はバッグの中をかきまわした。 |
かき回す(cercare) (探すために) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rosa frugò nella borsa per trovare le chiavi della sua macchina. |
引っかき回すverbo intransitivo (探すために) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jane frugò nel garage alla ricerca dell'attrezzo adatto. |
~を見つけようと手さぐりする 、 ~を捜し回るverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ho rovistato nella mia borsa alla ricerca delle chiavi della mia macchina. |
捜し回るverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Rovisterò in giro per vedere se trovo quel vecchio album di foto. |
くまなく[かき回して]探すことverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fruga tra quelle riviste per vedere se c'è qualche bell'articolo. |
~しようと手さぐりするverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Frugò tra tutte le cianfrusaglie nella sua borsa per trovare una penna. |
探る、探す、漁るverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
詮索する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se ne sta sempre a curiosare tra gli affari privati del vicinato. |
くまなく[かき回して]探すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha frugato nel cassetto alla ricerca di un apriscatole. |
(~を)かき回して探す、くまなく探すverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を探し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 近所を探し回ったが、犬は見つからなかった。 |
~を捜し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
あさって食べる、むさぼるverbo intransitivo (nei rifiuti) (食べ物を) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le volpi che vivono nelle città rovistano nei sacchi dell'Immondizia alla ricerca di cibo. 都会のキツネは残飯をあさる。 |
~をくまなく捜す、あさり回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Peter ha rovistato in camera di suo figlio in cerca di sigarette. |
探す、探査するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Frugava nella sua borsa alla ricerca delle chiavi. |
~の中を探すverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
…を探し回るverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho rovistato tra le mie carte ma non riesco a trovare il documento che voleva il mio capo. |
周辺を捜すverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
[場所]を探し回るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La polizia ha rovistato nella foresta alla ricerca del sospettato, ma non l'ha trovato. |
~を引っかきまわす、~を捜し回るverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il senzatetto rovistava nei cassonetti in cerca di qualcosa da mangiare. |
精査する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gli investigatori hanno rovistato tra gli oggetti recuperati alla ricerca di prove. |
探す、探る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
探す、捜索するverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La polizia ha cercato indizi sugli spostamenti della donna, ma non ha trovato nulla. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfrugareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
frugareの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。