イタリア語のaccorciareはどういう意味ですか?

イタリア語のaccorciareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaccorciareの使用方法について説明しています。

イタリア語accorciareという単語は,~を短くする、縮小する, ~を切る 、 切り取る 、 ~を切り抜く, ~を短くする, ~を要約する, ~を短縮する, ~を圧縮する, 短縮する, 端折る, ~を切る、~を短縮する、~をカットする, ~を要約する、短くする、短縮する, ~を短縮する, ~を刈る, ~を短くする、縮める, 上げる, ~を刈るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語accorciareの意味

~を短くする、縮小する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo accorciato la nostra vacanza quando il tempo è cambiato.

~を切る 、 切り取る 、 ~を切り抜く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan chiese al barbiere di accorciargli un po' i capelli.

~を短くする

verbo transitivo o transitivo pronominale (長さ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il sarto mi ha accorciato i pantaloni.
仕立て屋さんがズボンを短くしてくれました。

~を要約する

(testi) (文章)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'autrice era arrabbiata per il fatto che l'editore aveva tagliato il suo articolo.

~を短縮する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo un limite di tempo tassativo, quindi la prego di accorciare il suo discorso.

~を圧縮する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

短縮する

verbo transitivo o transitivo pronominale (母音を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In inglese una consonante doppia solitamente ha l'effetto di accorciare la vocale che la precede.

端折る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non provare a sveltire il processo: non funzionerà se lo fai.
この段階を端折ってはいけないよ。うまくいかなくなるから。

~を切る、~を短縮する、~をカットする

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (時間、文章など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo tagliare un po' la lunghezza di questo discorso.
私たちはこのスピーチの時間を短縮する必要があります。

~を要約する、短くする、短縮する

verbo transitivo o transitivo pronominale (文章など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'editore ha accorciato il romanzo per la sua registrazione come libro parlato.

~を短縮する

verbo transitivo o transitivo pronominale (時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo ridurre il tempo necessario a elaborare le fatture.
送り状に手配にかかる時間を短縮しなければいけません。

~を刈る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Henry si spunta la barba regolarmente.
ヘンリーは定期的にひげを刈っている。

~を短くする、縮める

verbo transitivo o transitivo pronominale (文章など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per favore riduca il suo racconto di due paragrafi se possibile.
できればお話を2つの段落に短くまとめて頂きたいです。

上げる

(裾を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を刈る

(tagliando)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語accorciareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。