インドネシア語のminta maafはどういう意味ですか?

インドネシア語のminta maafという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのminta maafの使用方法について説明しています。

インドネシア語minta maafという単語は,ごめんなさいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語minta maafの意味

ごめんなさい

interjection (謝るとき、謝罪するとき)

“Bapa Surgawi, saya minta maaf telah berbuat jahat dan marah.
愛する天のお父様,今まで意地悪でおこってばかりでほんとうにごめんなさい

その他の例を見る

Aku minta maaf, Tandy.
ごめん なさ い 、 タンディ 本当 に 申し訳 け な かっ た
Aku minta maaf atas apa yang kukatakan tentang Ethan.
私 が イー サン に 関 し て 言 っ た 事 を 許 し て
Saya minta maaf.
ごめん なさ い
Aku minta maaf ku tak punya banyak untuk kutawarkan pada kalian.
もてなし は でき な い が
Alkitab memberikan contoh tentang ampuhnya permintaan maaf.
聖書には,謝罪の及ぼす影響力を示す例が記されています。(
Dengan berlinang air mata, saya minta maaf karena selama ini kurang memahaminya.
私は,ロイダのことがよく分かっていなかったことを泣きながら謝りました。
Tak perlu minta maaf.
いいえ 謝 る 必要 は な い わ
(Efesus 4:26, 27) Selesaikan masalah dengan anak saudara, minta maaf jika tampaknya perlu.
エフェソス 4:26,27)ふさわしいと思えたなら謝って,お子さんとの問題を解決してください。(
Ia lalu meminta-minta maaf.
向こうは平謝りでした。
Menlu Taiwan kemudian menyatakan permintaan maaf resminya.
後にブジュは公式な謝罪を表明した。
Kepala polisi tersebut minta maaf, kemudian memungut Alkitab dan menaruhnya di atas meja.
警察署長は謝り,聖書を拾い上げてテーブルの上に置きました。
Aku yang minta maaf.
い い 作戦 と 思 っ た
Maaf, tapi aku tak akan minta maaf untuk berhati-hati.
何 が 起こ る か 分か ら な い から 用心 し な い と
Aku minta maaf.
ごめん なさ い
Dia berkata, “Nissh, saya minta maaf menelepon Anda lagi, tetapi salah seorang anggota sakit.
ニシ,また電話して悪いのですが,一人の会員が病気なんです。
Aku minta maaf, Sutter.
ごめん ね サター
Aku minta maaf.
本当 に 、 ごめん なさ い
Aku benar-benar minta maaf.
す ま な い こと を し た
* Permintaan maaf Paulus membuka jalan bagi Sanhedrin untuk mendengarkan apa yang harus ia katakan.
* その謝罪は,サンヘドリンがパウロの話を聴くきっかけを作りました。
Ia memang minta maaf, tetapi sekarang saya tidak tahu harus berbuat apa.” —Stella.
彼は謝ったけれど,どうしたらいいか分かりません」。 ―ステラ。
Sewaktu dia berdoa, suatu ide tercetus di benaknya: “Pergilah dan minta maaf.”
祈っていると,「行って『悪かった』と言いなさい』」という思いが頭をよぎりました。
Ia minta maaf karena ia tidak dapat berbahasa Perancis dengan baik, mengambil brosurnya dan siap untuk mulai.
その男性は,フランス語がうまく話せないことを詫び,自分のブロシュアーを取り出して,研究が始まります。
Ia minta maaf, menyatakan bahwa ia belum mengetahui orang-orang macam apa kami sebenarnya.
司祭は申し訳なかったと述べ,あなたたちがどんな人かを知らなかったと言いました。
Aku minta maaf.
今朝 は ごめん なさ い
Aku minta maaf melibatkanmu dalam kekacauan ini.
ここ に も あ る と 思 っ て た よ

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語minta maafの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。