インドネシア語のlagiはどういう意味ですか?

インドネシア語のlagiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのlagiの使用方法について説明しています。

インドネシア語lagiという単語は,再び, 又, またを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lagiの意味

再び

adverb

Tapi, seandainya kita berada di pengadilan lagi, kita akan duduk di kursi yang sama!
でも,このような裁判が再び行なわれるとすれば,今度は同じ側に座ることでしょう。

adverb

また

adverb

その他の例を見る

Namun, seperti yang Saudara ketahui, Paulus tidak menyerah kalah, seolah-olah ia tidak dapat lagi mengendalikan tindakannya.
しかし,ご存じのようにパウロは,自分の行動を全く制御できないかのように考えて弱さに屈したりはしませんでした。
(b) Berkat-berkat apa lagi yang Yehuwa berikan kepada Hana?
ロ)エホバはハンナをさらにどのように祝福されましたか。
Kisah tersebut mengatakan, ”Karena itu, Yesus mengatakan kepada mereka lagi, ’Semoga kamu mendapat kedamaian.
記述はこう伝えています。「 それでイエスは彼らに再び言われた,『あなた方に平安があるように。
Syukurlah, Inger pulih, dan kami dapat menghadiri perhimpunan lagi di Balai Kerajaan.”
感謝すべきことに,インガーは回復し,わたしたちは再び王国会館でのクリスチャンの集会に出席できるようになりました」。
Menyadari bahwa banyak yang sekali lagi murtad dari ibadat Yehuwa yang murni, Yesus berkata, ”Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu.”
イエスは,多くのユダヤ人がまたしてもエホバの清い崇拝から逸脱してしまった事実を認めて,「神の王国はあなた方から取られ,その実を生み出す国民に与えられるのです」と言われました。(
Mula-mula kami ditugasi pekerjaan wilayah di ibu kota negara bagian itu, tetapi sukacita ini tidak bertahan lama, karena sekali lagi Floriano sakit parah.
最初に州都で巡回奉仕を行なう割り当てを受けました。
Tidak benar bahwa Anda "tidak bisa lagi menemukan pekerja yang bagus."
「もはや良い働き手は得られない」というのは 正しくありません
(Tertawa) Mari kita dapatkan dari yang lain, siapa yang duduk pada angka 20, berdiri lagi.
(笑) 他のみなさんも確認しましょう 20桁と言った時に座ったみなさん立ってください
24:14) Yang lain pernah ikut dalam pekerjaan pemberitaan tetapi tidak lagi melakukannya.
マタ 24:14)また,かつては伝道に参加していたものの,やめてしまった人たちもいます。
Belakangan, ia bertemu dng wanita itu lagi, kali ini di pasar, dan sang wanita sangat senang berjumpa dengannya.
後日,兄弟はその女性に市場で出会いました。 その人は兄弟に会えたことを非常に喜びました。
Akibat perbuatannya, sang wanita tidak lagi memiliki kedudukan moral yang bersih dan hati nurani yang baik.
その女性から,清い道徳的な立場と正しい良心を奪います。
Penyingkapan (Wahyu) 21:4 berkata, ”Kematian tidak akan ada lagi.”
啓示 21章4節には,「もはや死はなく(なる)」と述べられています。
Juga Alkitab mengatakan: ”Jangan lagi kamu saling mendustai.”
また,「互いに偽りを語ってはなりません」とも書かれています。
Lagi pula, para anggota gereja kini dianjurkan membaca Alkitab.
さらに,教会員は聖書を読むことも励まされました。
(Yohanes 11:25) Alkitab mengajarkan bahwa orang mati akan hidup lagi.
ヨハネ 11:25)聖書は,亡くなった人が生き返ることを教えています。
(Yoh 3:3, 5, 6) Pada waktu orang-orang Kristen yang diperanakkan roh tersebut menerima pahala surgawi, mereka tidak lagi menjadi rakyat di bumi di bawah kerajaan rohani Kristus, tetapi akan menjadi raja-raja bersama Kristus di surga.—Pny 5:9, 10.
ヨハ 3:3,5,6)霊によって生み出された,それらのクリスチャンが天的な報いを受ける時,彼らはもはやキリストの霊的な王国の地上の臣民ではなくなり,天でキリストと共に治める王となります。 ―啓 5:9,10。
Misalnya, ia tidak merokok atau minum berlebihan lagi, dan ia menikahi wanita yang sudah hidup bersamanya selama 15 tahun.
例えば,喫煙と大酒をやめ,15年間同棲していた女性と結婚しました。
Mengutip dari nubuat di Wahyu 17:8, ia mengatakan dengan tegas, ”Persekutuan bangsa-bangsa dunia akan muncul lagi.”
話し手は啓示 17章8節の預言に言及し,「世の諸国家の共同体は再興されます」と断言しました。
PM: Kalau Anda diundang lagi sekarang untuk berbicara di hadapan TEDWomen, apa yang dapat Anda katakan tentang pengalaman ini, bagi Anda pribadi, dan apa yang sudah Anda pelajari tentang wanita, dan pria, sepanjang perjalanan Anda?
またTEDWomenでの講演に 招かれたとしたら この経験から 個人的に何を得て この旅を通して 女性 そして男性について 何を学んだと 話しますか?
22 Ada lagi aspek positif dari kerendahan pikiran yang hamba-hamba Allah perlu latih.
22 神の僕が常に抱いているべきへりくだった思いには,別の積極的な面があります。
30 Seraya kita meneruskan penelitian kita tentang pencarian manusia akan Allah, kita akan melihat lebih jauh lagi betapa pentingnya mitos mengenai jiwa yang tidak berkematian bagi manusia, dari dulu sampai sekarang.
30 神を探求する人間の努力に関する,この研究を続けてゆけば,霊魂不滅に関する神話が人間にとってこれまでも,また依然として今もいかに重要かが,なお一層分かるでしょう。
(Yohanes 17:16) Saya memberi tahu para atasan bahwa saya menolak menaati perintah untuk bertempur di Indocina, dan menyatakan tekad saya untuk tidak ambil bagian dalam perang lagi. —Yesaya 2:4.
ヨハネ 17:16)それで上官に,自分はもう戦争に参加したくないと述べ,インドシナで戦うようにとの命令には従えないことを伝えました。 ―イザヤ 2:4。
Agar lebih menarik lagi untuk dikunjungi, bagian tengah bunga aster sarat dengan serbuk sari dan nektar, makanan bergizi yang digemari banyak serangga.
さらに魅力的なことに,花の真ん中は花粉と蜜がいっぱいです。 これはたいていの虫にとって栄養たっぷりの食事です。
46 Tidak akan ada lagi orang yang sakit.—Yesaya 33:24; Wahyu 22:1, 2
46 もうだれも,びょうきになることはありません。 ―イザヤ 33:24。 啓示 22:1,2
Kini saya sibuk membantu orang lain belajar tentang Yehuwa, tentang alasan Ia mengijinkan kejahatan sampai sekarang, dan tentang saranaNya untuk tidak lama lagi menyingkirkan problem-problem dunia.
現在私は,時間さえあれば,エホバについて,エホバがこれまで悪を許してこられた理由について,また神が地上の問題を間もなく取り除かれる方法について,他の人々が学ぶのを援助しています。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語lagiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。