インドネシア語のdustaはどういう意味ですか?

インドネシア語のdustaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのdustaの使用方法について説明しています。

インドネシア語dustaという単語は,偽り, うそ, 嘘を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dustaの意味

偽り

noun

Setan mendorong kita untuk membenarkan dusta kita kepada diri kita sendiri.
しかし,正直な人はサタンの誘惑に気づき,偽りのない真実を語ります。

うそ

noun (きょげん)

Bagaimana awal mula semua kesusahan?— Semuanya bermula dari dusta.
こうした問題はどのようにして始まりましたか。 ― 一つのうそから始まりました。

noun (きょげん)

Suaminya tidak punya alasan untuk berdusta, jadi sulit dipercaya bila dia salah.
トーマス が を 付 く 必要 なんて な い

その他の例を見る

Juga Alkitab mengatakan: ”Jangan lagi kamu saling mendustai.”
また,「互いに偽りを語ってはなりません」とも書かれています。
Dusta telah menjadi begitu memasyarakat,” demikian pernyataan Los Angeles Times, ”sehingga masyarakat dewasa ini benar-benar tidak merasakannya.”
ロサンゼルス・タイムズ紙は,「うそをつくことがごく当たり前のことになっているため,今の社会はうそをつくことに対して一般に鈍感である」と述べました。
Majalah ini membeberkan tiga dusta umum tentang Allah yang membuat beberapa orang sulit mendekat kepada-Nya.”
わたしたちの幸福を願う神がおられるとあります。 しかし,このような神を身近に感じたいと思っても,神についての誤った概念のためにそのことを難しく思う人たちもいます。
Peringatan bagi seluruh umat Islam untuk tidak berbohong dan menuduh Rasulullah pernah berbuat dusta.
激怒した重盛は謝罪と申し出を拒否して使者を追い返した。
Bila ia berdusta agar orang yang ia tahu tidak bersalah mendapat hukuman mati, ia sendiri akan kehilangan nyawanya.
また,無実だと分かっている人を死なせるためにうそをつくなら,自分自身が命を奪われることになりました。
(Penyingkapan 4:11) Dengan demikian, nama-Nya akan disucikan, Setan terbukti sebagai pendusta, dan kehendak ilahi tercapai ”seperti di surga, demikian pula di atas bumi”. —Matius 6:10.
啓示 4:11)その結果,神の名が神聖なものとされ,サタンは偽り者であることが証明され,神のご意志が「天におけると同じように,地上においても」なされるのです。 ―マタイ 6:10。
Sikap yang sama harus diambil sehubungan dengan sahabat karib mana pun yang bernubuat dusta, supaya ia menjadi malu dan terluka hatinya karena perbuatannya yang salah itu.
親しい仲間でも偽りの預言をする者に対しては同じ態度を取らなければなりません。 当人が恥じて,自分の誤った行動のゆえにその心が傷つけられるようになるためです。
Dari antara perkara-perkara yang dibenci Allah adalah ”lidah dusta” dan ”saksi dusta yang menyembur-nyemburkan kebohongan”.
神が憎む事柄の中に,「偽りの舌」と「うそを吐く偽りの証人」が挙げられています。(
(Amsal 26:22, Klinkert) Bagaimana jika saudara menelan dusta dan mengulanginya?
箴言 26:22)あなたが偽りを呑み込み,それを繰り返すならどうでしょうか。
Kepercayaan mereka dalam persekutuan duniawi untuk mendapatkan perdamaian dan keamanan adalah ”suatu dusta” yang disapu bersih oleh banjir sekonyong-konyong berupa pasukan tentara Babel.
彼らが平和と安全を求めてこの世の同盟を信頼したことは「うそ」であり,その「うそ」はバビロンの軍隊という鉄砲水によって洗い流されてしまいました。
Penatua keliling itu lantas memberi tahu mereka bahwa ada lagi dusta Setan yang biasanya tidak disadari.
そこで,旅行する長老は,サタンの偽りがもう一つあり,たいていの場合それとは見抜かれていないと言います。
Tetapi, mengenai penghakiman, biarlah mereka yang ada di dalam sidang juga diperingatkan bahwa Yehuwa, yang bertindak melalui ”Malaikat Perjanjian” ini, Yesus Kristus, ”akan segera menjadi saksi” menentang semua orang yang mengaku Kristen namun mempraktekkan penyembahan berhala, imoralitas, dusta, dan ketidakjujuran dan tidak memperhatikan orang-orang yang kekurangan.
しかし,裁きに関しては,会衆内の人たちも,そのような「契約の使者」であるイエス・キリストを通して行動なさるエホバが,偶像崇拝や道徳,うそをつくことや不正直を習わしにし,困っている人たちを顧みようとしない,自称クリスチャンすべてに対して,「速やかな証人となる」という警告を受けるべきでしょう。(
(1 Korintus 15:45) Dengan demikian, ia membuktikan bahwa Setan adalah pendusta yang fasik.
コリント第一 15:45)そうすることによってサタンが邪悪な偽り者であることを証明したのです。
Seorang pendusta dapat dengan mudah memperkembangkan praktik berdusta.
うそをついていると,うそをつくという習慣に容易にはまってしまう可能性があります。
Benar, rancangan Setan—apakah berupa penindasan, deportasi, propaganda dusta, atau saudara-saudara palsu—telah menyulitkan umat Allah tetapi tidak pernah dapat mengalahkan mereka secara rohani. —Yes.
確かに,迫害,強制移住,偽りの宣伝,兄弟といったサタンの策略は神の民に苦難をもたらしてきましたが,民を霊的に打ち負かすことは一度もありませんでした。
Saya sadar bahwa meski punya pengetahuan tentang dusta agama, saya sebenarnya tidak tahu apa-apa soal Alkitab.
わたしは宗教上の偽りについてはよく知っていたものの,聖書については実際に何も知らないことに気づかされました。
(Amsal 12:13) Dusta adalah pelanggaran lidah yang menjadi jerat mematikan bagi orang yang mempraktekkannya.
箴言 12:13)うそをつくことは唇の違犯であり,それを習慣にする人にとっては死を招くわなとなります。(
Apakah Anda cukup mengasihi kebenaran untuk menjauhkan diri dari hari raya yang bercirikan dusta?
あなたは真理に対して,偽りを特色とした祝日を避けるほどの愛を抱いておられるでしょうか。
Dusta sering kali tidak meyakinkan dan mungkin hanya menunda hukuman sampai dusta itu terbongkar
うそは多くの場合納得させる力がない。 うそをつけば発覚するまで罰が遅れるだけのことかもしれない
(Mazmur 36:2) Berdusta sungguh terbukti sebagai jerat!
詩編 36:2)うそをつくことは,確かにわなとなるのではないでしょうか。
13. (a) Bagaimana asal usul dari dusta dan mencuri sehingga kita harus menjauhinya?
13 (イ)うそを言うことや盗むことの始まりに関するどんな事柄は,わたしたちにそういうことを避けさせるものとなりますか。(
”Kemudian, ketika berpaling kepada saya, ia menyatakan, ’Saya tahu anda tidak akan berdusta karena tahukah anda siapa yang akan tersentak dan marah dalam kuburnya jika anda berbuat demikian?’
「それからその事務官は私のほうを向き,『あなたがうそをつかないことは分かっています。
Iblis adalah bapa segala dusta dan dia selalu bersemangat untuk mengacaukan pekerjaan Allah melalui tiruan-tiruan cerdasnya.
悪魔は偽りの父であり,巧みに模倣することによって神の業をくじこうと絶えず機会をねらっています。
Dalam buku mereka Option (Pilihan), penulis Diana Shaw dan Caroline Franklin Berry memberikan nasihat yang baik, dengan mengatakan, ”Berdusta kepada [orangtua anda] padahal anda menginginkan agar mereka mempercayai anda sama halnya dengan mencuri untuk membuktikan betapa jujurnya anda.
ダイアナ・ショーとキャロライン・フランクリン・ベリーは共著,「オプションズ」の中でこういう健全な助言を与えています。「 親の信頼を得たい時に[親に]うそをつくのは,自分の正直さを証明するために盗みをするのと同様の意味を持つ。
15 Sesepuh, dia adalah kepala; dan nabi yang mengajarkan dusta, dia adalah ekor.
15 その 頭 あたま と は 長老 ちょうろう で あり、その 尾 お と は いつわ り を 教 おし える 預 よ げん 者 しゃ で ある。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語dustaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。