インドネシア語
インドネシア語のcerita dongengはどういう意味ですか?
インドネシア語のcerita dongengという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのcerita dongengの使用方法について説明しています。
インドネシア語のcerita dongengという単語は,物語を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語cerita dongengの意味
物語noun |
その他の例を見る
"Jack dan Pohon Kacang" (bahasa Inggris: Jack and the Beanstalk) adalah sebuah cerita dongeng Inggris. 『ジャックと豆の木』(英: Jack and the Beanstalk)は、イギリスの童話。 |
Rupanya buku ini dimasukkan ke dalam kanon Ibrani oleh Ezra, yang pasti akan menolak cerita dongeng. この書はエズラによってヘブライ語正典の中に含められたものと思われます。 作り話なら,確かにエズラはそれを退けたに違いありません。 |
Di samping itu, kisah-kisah ini sangat berbeda dari cerita-cerita dongeng dan legenda. 一つは,それらの記述が,おとぎ話や伝説とははっきり異なっているという点です。 |
Segera pertemanan mereka berkembang menjadi apa yang Melanie sebut sebuah “buku cerita, dongeng kisah cinta.” やがて二人の友情は花開き,メラニーの言葉によれば,「物語やおとぎ話のようなロマンス」へと変化していきました。 |
Saya tidak percaya dalam cerita dongeng. おとぎ話 は 信 じ な い |
Sejak dahulu kala, manusia telah menceritakan dongeng-dongeng yang fantastis untuk membuat orang tercekam, terkesan, atau sekadar sebagai hiburan. 人間は遠い昔から,人に畏敬の念を抱かせたり,感銘を与えたりするために,あるいは単なる楽しみのために,空想的な話を語ってきました。 |
5 Beberapa orang telah mencoba menyangkal kebenaran kisah Daniel mengenai dapur api (psl. 3), dengan mengatakan bahwa kisah tersebut hanya cerita dongeng. 5 火の炉について,これを伝説的な作り事であるとしてダニエル書の記述(3章)の真実性を疑おうとした人々もいます。 |
Ada orang yang masih meragukan apakah Marco benar-benar melakukan apa yang dikatakannya atau hanya menceritakan dongeng yang didapatnya dari para musafir lain. マルコが自分の言葉どおりのことをみな実際に行なったのか,それとも他の旅行者から聞いた話を語ったにすぎなかったのかは,今も定かではありません。 |
Tidak, karena ini dapat dengan mudah membuat para pembaca Alkitab menyimpulkan bahwa iman berada di luar jangkauan kekuatan manusia dan hanya dapat diperlihatkan oleh tokoh-tokoh cerita dongeng. なぜなら,もしそのようなことをすれば,聖書を読む人たちは,信仰とは人間の力を超越したもので,物語の登場人物しか示し得ないもの,という結論に安易に達しかねないからです。 |
(Amsal 26:18, 19; Lukas 6:31; 10:27) Mereka juga tidak akan mengadakan resepsi mewah bagaikan cerita dongeng yang merupakan ”pameran sarana kehidupan seseorang”, dan tidak mencerminkan kesahajaan. 箴言 26:18,19。 ルカ 6:31; 10:27)また,慎みを欠いて「自分の資力を見せびらかす」ことになる絢爛豪華な披露宴は行ないません。( |
Mulai dari cerita dongeng sampai kepada kaum politik dengan janji-janji yang hampa—dalam semua segi kehidupan kita dikelilingi oleh pengaruh-pengaruh kuat yang menempa cara berpikir untuk menjadi tidak jujur. 赤ん坊を運んで来ると言われるコウノトリから政治家の空手形まで,人生のあらゆる分野でわたしたちは思いを不正直に慣れさせようとする強力な影響力に取り囲まれています。 |
Saudari ini menemukan keberanian untuk berbicara kepadanya tentang harapan Firdaus, tetapi dengan ketus ia menyahut bahwa ia tidak percaya kepada cerita dongeng dan bahwa ia adalah seorang hippie dan pecandu obat bius. 勇気を出してパラダイスの希望について話しましたが,この男性は,おとぎ話は信じないし,自分はヒッピーで麻薬中毒だとそっけなく答えました。 |
"Serigala dan Tujuh Anak Domba" (bahasa Inggris: The Wolf and the Seven Young Goats, bahasa Jerman: Der Wolf und die sieben jungen Geißlein) adalah sebuah cerita dongeng yang dikumpulkan oleh Grimm Bersaudara, cerita nomor 5. 狼と七匹の子山羊(おおかみとしちひきのこやぎ、Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)は、悪い狼を懲らしめるというグリム童話の一編(KHM 5)。 |
1:18, 19) Paulus menggunakan kata Yunani yang dapat memaksudkan cerita khayalan, dongeng, atau dusta. テモ一 1:18,19)パウロの用いたギリシャ語は,虚構,説話,偽り事などを指すこともあります。「 |
Untuk memotret anak-anak, buatlah ini seperti permainan atau ceritakan sebuah dongeng. 子供の写真を撮る場合には,ゲームをしたり,物語を話してあげたりします。 |
Jadi tidaklah mengherankan jika sejarah, purba maupun modern, dipenuhi dengan cerita dan dongeng mengenai orang-orang yang mencari rahasia untuk panjang umur. ですから,古今を通じ,長寿の秘法を探り求めた人々についての物語や伝説は沢山あります。 |
Tapi saya bisa terus menceritakan begaiman dongeng berkembang, dan bagaimana dongeng adalah diri kita sendiri dan bagaimana ini diterapkan pada disiplin tertentu dalam bidang saya, yaitu film. でもこれはお伝えしておきます 私が映画を通じて行っているのは いかにして物語を発展させ 物語と我々自身のつながりを語り そうしたことを映画という文法の中に 落とし込んでいくことです |
Apa sebenarnya cerita-cerita bohong, atau dongeng ini? そのような作り話,つまり説話とは何だったのでしょうか。 |
Tidaklah mengherankan bahwa Paulus menasihati orang-orang Kristen agar ”jangan . . . sibuk dengan dongeng [”cerita-cerita bohong”, NW]”.—1 Timotius 1:3, 4. パウロがクリスチャンたちに,「作り話......に注意を寄せたりしないよう」助言したのも不思議ではありません。 ―テモテ第一 1:3,4。 |
Sebuah dongeng Jerman menceritakan mengenai sebuah pohon kosmik yang disebut Yggdrasill, tempat dewa-dewa mengadakan pengadilan setiap hari. ゲルマン人の神話には,神々が日々裁きを行なう,イグドラシルと呼ばれる,宇宙に広がる木にまつわるものがあります。 |
Di bawah ilham, Paulus memperingatkan Timotius, ”Jauhilah takhayul dan dongeng [”Tampiklah cerita-cerita bohong”, NW] nenek-nenek tua.” パウロは霊感を受けて,テモテにこのような注意を与えました。「 聖なる事柄を汚し,老いた女たちが語る作り話を退けなさい」。( |
Dongeng dan cerita horor itu? 妖精 物語 や 恐ろし い 話 が ? |
Ada orang yang mengatakan bahwa cerita tentang mereka hanyalah dongeng. アダムとエバの話はただの作り話だという人もいます。 |
Oleh karena itu, sampai sekarang ada pepatah Ceko yang berbunyi, ”Dongeng diceritakan dan air mengalir”, yang menyiratkan kecurigaan bahwa cerita atau laporan tertentu telah dibesar-besarkan. ですから,チェコには今でも,「話が語られ,水車は回る」ということわざがあります。 ある種の話や報告は誇張されているのではないか,という意味です。 |
Paulus menulis, ”Akan datang waktunya, orang tidak dapat lagi menerima ajaran sehat, tetapi . . . akan memalingkan telinganya dari kebenaran dan membukanya bagi dongeng [”cerita-cerita bohong”, NW].” パウロはこう書いています。「 人々が健全な教えに堪えられなくな......る時期が来(ま)す。 彼らは耳を真理から背け,一方では作り話にそれて行くでしょう」。( |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のcerita dongengの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。