インドネシア語のbajuはどういう意味ですか?

インドネシア語のbajuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのbajuの使用方法について説明しています。

インドネシア語bajuという単語は,シャツ, 服, fukuを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bajuの意味

シャツ

noun

Aku tidak punya baju ganti.
シャツの替えがない。

noun

Unsullied tak peduli pada apa, yg ada dibalik bajumu.
アンサリード の 誰 も の 下 に あ る もの を 気 に し な い

fuku

noun

その他の例を見る

Harpun hanya disebutkan di Ayub 41:7, yang mengarahkan perhatian kepada sifat kulit Lewiatan (buaya) yang bagaikan baju perang, kebal terhadap tusukan harpun biasa.
もりに言及している箇所はヨブ 41章7節だけですが,この聖句は,普通のもりでも突き刺せない,レビヤタン(ワニ)のよろいかぶとのような皮膚に注意を引いています。
Beberapa rebon yang hidup menumpang di antara tentakel-tentakel bintang laut sebagian tubuhnya transparan atau memiliki warna baju yang serasi dengan si tuan rumah.
イソギンチャクの触手の間で暮らすエビは,体の一部が透けていたり,宿主と同じ色彩だったりします。
(Efesus 6:14) Pada jaman Alkitab baju zirah terdiri dari sisik-sisik, rantai-rantai yang bersambungan atau logam keras dan dimaksudkan untuk melindungi terutama jantung.
エフェソス 6:14)聖書時代の胸当ては,小札,鎖の輪,あるいは堅い金属でできており,特に心臓<ハート>を守るのに役立ちました。
”Tampaknya semua orang menanggalkan baju dan menggunakan seks sebagai taktik dagang,” komentar Yorkshire Post Inggris baru-baru ini.
最近,英国のヨークシャー・ポスト紙(英語)はこう論評しました。「 だれもが自分のを脱ぎ捨て,セックスを商売道具として用いている感がある。
(Kej 4:22) Perajin logam pada zaman dahulu membuat peralatan, barang rumah tangga, senjata, baju perang, alat musik, hiasan, dan patung kecil.
創 4:22)古代の金属細工人は,道具,家庭用品,武器,武具,楽器,装飾品,および小立像などを作りました。
Tolong, bisa kau pakai bajumu?
を 着 て くれ な い か ?
Berkenaan sistem ibadat munafik yang dipraktikkan orang-orang Farisi tersebut, ia berkata, ”Tidak seorangpun menambalkan secarik kain yang belum susut pada baju yang tua, karena jika demikian kain penambal itu akan mencabik baju itu, lalu makin besarlah koyaknya.”
イエスは,パリサイ人の偽善的な崇拝の制度について,「縮んでいない布の継ぎ切れを古い外に縫いつける人はいません。 その満ちた力が外を引っ張り,裂け目はいっそうひどくなるからです」と言われました。(
Mereka berdua membeli baju selam, dan wanita di toko itu setahu kami adalah orang terakhir yang melihat mereka hidup-hidup.
2人ともウェットスーツを購入し 店内にいた女性が 知り得る限り 生きている彼らを見た 最後の人になりました
Kau tahu yang suka baju ini?
誰 が この スーツ を 好 む か 知 っ て ま す か ?
Anak-anak didandani dengan baju baru mereka yang terbaik, lengkap dengan topi baru berpita.
子供たちは新しい晴れ着で身を飾り,必ず新しい帽子をかぶります。
Karena dinyatakan layak untuk berjalan bersama Kristus, golongan pengantin perempuannya, yaitu kaum terurap, akan berbajukan linen halus yang cemerlang dan bersih, yang melambangkan tindakan adil-benar orang-orang kudus milik Allah.
キリストと共に歩くにふさわしい者と宣言された,油そそがれた者たちから成る花嫁級は,神の聖なる者の義の行為を象徴する,輝く,清い,上等の亜麻布で身を装います。(
Setelah restorannya jadi, dia berganti baju hijau tua.
収録後、緑のジャージに着替えた。
’Jelas karpet merah membuat baju pengantin lebih mencolok,’ ia menjelaskan, ’tetapi biayanya memang dua kali lipat lebih mahal.’
当然,赤いじゅうたんにすれば花嫁のドレスはいっそう引き立つでしょうね。 もっとも,お値段のほうは2倍になりますが』ということでした。
”Maka, setiap orang harus mandi, mencuci baju, serta menampung dan menyimpan air di sebanyak mungkin wadah.
その間にだれもがシャワーを取り,洗濯をし,できるだけ多くの容器に水をためなければなりません。
Uang untuk membeli baju anak ketika mereka bertambah besar.
子供たちが大きくなるにつれ を買うお金となります
Ada perusahaan lain yang akan menempatkan kamera seperti ini -- ini tidak ada hubungannya dengan Facebook -- mereka mengambil gambar Anda dan menempelkannya ke media sosial lalu mencari tahu apakah Anda suka memakai baju hitam, sehingga mungkin ada orang di toko yang akan mendatangi Anda dan berkata, "Hei, kami ada lima baju hitam yang akan tampak bagus pada anda."
こんな風にカメラを使う企業が 他にもあります フェイスブックとは関係ありませんが― 皆さんの写真を撮って ソーシャルメディアに繋げます ある人が黒のドレスを 好むことがわかると 店の人が こんな風に 話しかけるかもしれません― 「貴女にぴったりお似合いの 黒のドレスが5着ありますよ」
Baju Apa yang Boleh Aku Pakai?
何を着たらいいのだろう
(1 Tesalonika 5:8) Baju zirah adalah pelindung dada berlapis baja yang dikenakan seorang pejuang, terdiri dari sisik-sisik, rantai, atau logam keras.
テサロニケ第一 5:8)胸当ては戦士の胸を保護する武具で,小札,鎖,もしくは一枚の金属でできていました。
Pelan-pelan saya membuka satu baju hangat, lalu satu lagi.
ゆっくりセーターを1枚脱ぎ,さらにもう1枚脱ぎました。
Saya juga punya tugas lain, seperti bersih-bersih rumah, cuci baju, dan tidak lupa, mengurus babi kami.
家の掃除や洗濯,もちろん豚の世話もしています。
HANYA dengan baju di badan, saya meninggalkan rumah.
着のみ着のままで私は家を出ました。
(Matius 26:69-75) Namun, Yesus menyangkal individu atau organisasi yang ternyata adalah serigala berbaju domba—berpura-pura mengikuti Kristus tetapi dengan sengaja berkeras menolak ajaran-ajarannya.
マタイ 26:69‐75)しかしイエスは,羊の皮をかぶったおおかみのような個人や組織,つまりキリストに従うふりをしながら意図的かつ継続的にその教えを退ける人々を否認されます。
Apakah kita akan dapat mengatakan bahwa kita telah menyingsingkan lengan baju kita dan bekerja dengan segenap hati, daya, pikiran, dan kekuatan kita?
袖をまくり,心と,勢力と,思いと,力を尽くして働いたと言えるでしょうか。
Pengumuman dalam majalah itu tentang desain barunya berjudul ”Baju Baru Kami” (Our New Dress).
このには,新しいデザインについて知らせる,「新たな装い」という記事が掲載されました。
Orang Prancis juga terkenal dengan boneka modisnya, yang mengenakan baju yang elegan.
また,おしゃれな人形を作ることでも知られていました。 それらの人形は凝ったを着せられて,販売されました。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語bajuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。