インドネシア語
インドネシア語のapakahはどういう意味ですか?
インドネシア語のapakahという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのapakahの使用方法について説明しています。
インドネシア語のapakahという単語は,かどうかを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語apakahの意味
かどうかconjunction Metode apa yang Anda gunakan dalam melakukan penemuan? あなたが発見した方法とはどういったものですか? |
その他の例を見る
Apakah Anda ingat terakhir kali Anda melihat Lady Lunafreya? あなた は レディー Lunafreya を 見 た 最後 の 時間 を 覚え て い ま す か ? |
Apa beberapa standar masyarakat yang tidak sesuai dengan standar Gereja? 教会の標準に合わない社会の標準には,どのようなものがあるでしょうか。 |
7, 8. (a) Bukti apa yang ada bahwa umat Allah telah ’memanjangkan tali-tali kemah mereka’? 7,8 (イ)神の民が『天幕の綱を長くして』きた,どんな証拠がありますか。( |
Iman akan hal apa? 何に対する信仰でしょうか。 |
Misionaris —Apa Seharusnya Kerja Mereka? 宣教師 ― そのあるべき姿 |
Dng cara apa saja kita dapat membuat jelas penerapan ayat yg kita bacakan? どうすれば読んだ聖句の適用をはっきり示すことができますか。[ |
Seraya kebaktian mendekat, apa hendaknya tujuan kita, dan mengapa? 大会が近づく今,どんなことを心に決めるべきですか。 なぜですか。 |
* Apa yang Paulus beri tahukan kepada para Orang Suci mengenai Allah di ayat 3 yang mungkin menghibur mereka dalam kesukaran mereka? * パウロが3節で神について言ったことで,患難の中の聖徒たちに慰めとなったことは何ですか。 |
Apa yang Stefanus mohonkan agar Allah lakukan terhadap para penyerangnya? ステファノは石を投げた人たちについて神にどんなことを願い求めましたか。 |
Jangan hanya membicarakan kesalahan-kesalahan yang lampau, tapi bicarakanlah prinsip-prinsip yang berlaku, bagaimana hal itu dapat dipakai dan mengapa hal itu penting untuk kebahagiaannya di kemudian hari. 過去の行ないを単にもう一度取り上げて調べ直すだけですますというようなことをするのではなく,関係している原則を考慮し,それらの原則をどのように適用するか,それらが永続的な幸福になぜそれほど大切かをいっしょに検討します。 |
4 Meskipun sdr memiliki jadwal yg padat, apakah sdr mengikuti pembacaan Alkitab mingguan yg disarankan spt tertera dlm Rencana Sekolah Pelayanan Teokratis? 4 皆さんは忙しい予定があっても,神権宣教学校予定に略述されている,提案された週ごとの聖書朗読の予定に付き従っていますか。 |
(1 Samuel 25:41; 2 Raja 3:11) Orang tua, apakah kalian menganjurkan anak-anak dan remaja kalian untuk dengan ceria melakukan tugas apa pun yang diberikan kepada mereka, baik di Balai Kerajaan maupun di tempat kebaktian? サムエル第一 25:41。 列王第二 3:11)親の皆さんはお子さんに,王国会館でも大会会場でも,割り当てられた務めは何でも喜んで果たすようにと励ましておられますか。 |
(b) Berkat-berkat apa lagi yang Yehuwa berikan kepada Hana? ロ)エホバはハンナをさらにどのように祝福されましたか。 |
Perumpamaan tentang orang Samaria yang baik hati mengajari kita bahwa kita hendaknya memberi mereka yang membutuhkan, terlepas apakah mereka teman kita atau bukan (lihat Lukas 10:30–37; lihat juga James E. 良いサマリヤ人の話は,友人であるとなしとにかかわらず,助けが必要な人に手を差し伸べるように教えています(ルカ10:30-37。 |
Apa yang akan kau lakukan di sana?" と、みなさん不思議に思うかもしれません。 |
APA YANG SAUDARA PAHAMI? どのような理解が得られましたか |
Apakah Anda melihat diri Anda belajar di sebuah universitas? 大学で勉強するつもりですか。 |
Apa yang dilakukan ibunya untuk mendisiplin dia? 母親はどうするでしょうか。 |
Apakah ia sekadar terjadi secara kebetulan? 偶然だけで説明がつくでしょうか。 |
(3) Mengapa penting untuk mengarahkan siswa-siswa kpd organisasi? 3)研究生を組織に導くことが重要なのはなぜか。 |
Ketika membuat daftar pemasaran ulang, Anda dapat menentukan apakah status daftar pemasaran ulang akan "Tertutup" atau "Terbuka". リマーケティング リストを作成したら、ステータスとして [クローズ] か [オープン] のどちらかを指定できます。 |
Sewaktu ini terjadi, saya berdoa kepada Yehuwa, dan Ia memperbarui tekad saya untuk terus melakukan apa yang saya bisa.”—Mazmur 55:22; Lukas 11:13. そういうときにエホバに祈ると,エホバは,......できることを行ない続けようという私の決意を新たにしてくださいます」。 ―詩編 55:22。 ルカ 11:13。 |
Mengapa kau menganggapku sebagai musuhmu? どう し て 俺 を 目 の敵 に する ? |
Dari contoh Syebna, apa yang kita pelajari tentang disiplin Allah? シェブナの例から神の矯正についてどんなことを学べますか。 |
Dan jika Allah ingin melenyapkan ketidakadilan dari seluruh dunia, mengapa sejak semula Ia membiarkannya muncul? そして,神が世界から不公正を除去したいと思っておられるのなら,最初にそれを許したのはなぜでしょうか。 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のapakahの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。