ベトナム語のtrau dồiはどういう意味ですか?

ベトナム語のtrau dồiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのtrau dồiの使用方法について説明しています。

ベトナム語trau dồiという単語は,磨きをかけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trau dồiの意味

磨きをかける

その他の例を見る

▪ Đức tính nào bạn cần trau dồi nhiều nhất để trở thành người vợ hoặc người chồng tốt?
■ 実際に結婚できるようになるためには,特にどんな特質を培うよう努力すべきでしょうか。
15 phút: “Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Trở thành bạn đồng hành đắc lực”.
15分: 「宣教の技術を向上させる ― 共に働く仲間を助ける」。
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Quan tâm đến người khác
宣教の技術を向上させる ― 個人的な関心を示す
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Mời nhận sách Kinh Thánh dạy
宣教の技術を向上させる: 『聖書の教え』の本を提供する
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Làm chứng ở khu vực thương mại và những cửa hàng
宣教の技術を向上させる: 店や会社で証言する
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Trở thành bạn đồng hành đắc lực
宣教の技術を向上させる ― 共に働く仲間を助ける
Chúng ta có nên cố gắng trau dồi tính trung thực không?
正直さを培うことには価値があるでしょうか。
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Ghi chép thông tin của người chú ý
宣教の技術を向上させる ― 関心を示した人の記録をつける
(Hãy xem sách Làm sao trau dồi khả năng ăn nói và dạy dỗ của bạn, bài 19, đoạn 4).
話し合いの中で,3節に参照されている資料を朗読する。
Để trau dồi nghệ thuật nói chuyện, sao bạn không bắt đầu ngay trong gia đình?
会話の技術を向上させることを,家庭で始めてはどうでしょうか。
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Chủ động bắt chuyện để làm chứng bán chính thức
宣教の技術を向上させる ― 非公式の証言を目標に会話を始める
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Thiết lập lộ trình tạp chí
宣教の技術を向上させる ― 雑誌経路を増やす
▪ Hãy tự hỏi: Người đó cần hiểu hoặc trau dồi điểm nào để tiến bộ về thiêng liêng?
■ この研究生は,霊的に進歩するため,どんなことを理解したり努力したりする必要があるだろうか。
Điều gì có thể giúp bạn trau dồi về phương diện này?
この面で向上を図るのに何が役立つでしょうか。
Hãy trau dồi những đức tính giúp bạn đào tạo môn đồ
弟子を作るのに役立つ特質を培う
Các em sẽ muốn cố gắng trau dồi thuộc tính nào?
どの特質について取り組もうと思いますか。
21 Việc học hỏi cũng có thể giúp trau dồi lời cầu nguyện.
21 調べることも,祈りの助けとなります。
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Đặt nền tảng cho việc thăm lại
宣教の技術を向上させる ― 再訪問の土台を据える
Làm thế nào trau dồi âm lượng?
どうすれば声量を改善できるか。
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức —Đặt nền tảng cho việc thăm lại
宣教の技術を向上させる 再訪問の土台を据える
Trau dồi nghệ thuật xử sự tế nhị
巧みさを身に着ける
Hãy tự hỏi: ‘Người đó cần hiểu hoặc trau dồi điểm nào để tiến bộ về thiêng liêng?
次のように自問しましょう。『 この研究生は,霊的に進歩するため,どんなことを理解したり努力したりする必要があるだろうか。
Bây giờ là lúc để trau dồi những điểm đó.
今こそ,その弱さを克服すべき時です。
Hoặc họ có thể cần được giúp đỡ riêng để trau dồi khả năng đọc.
あるいは,読む技術を向上させるための個人的な援助が必要かもしれません。
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Ngưng học với học viên không tiến bộ
宣教の技術を向上させる 実を結ばない聖書研究を中止する

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語trau dồiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。