ベトナム語
ベトナム語のquý mếnはどういう意味ですか?
ベトナム語のquý mếnという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのquý mếnの使用方法について説明しています。
ベトナム語のquý mếnという単語は,敬愛を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語quý mếnの意味
敬愛verb noun |
その他の例を見る
2 Đức Giê-hô-va quý mến những tôi tớ cao niên trung thành của Ngài. 2 エホバ神は,ご自分の忠節な僕である高齢の人たちを宝のようにみなしておられます。 |
Các phương tiện truyền thông yêu thích và quý mến nó. マスコミも気に入り とても敬意を払ってくれます |
Chúng ta phải quý mến các trưởng lão 長老はわたしたちにとって大切 |
Quý mến vợ có nghĩa gì? 妻を大切にするとはどういう意味か |
“Quý mến”: Theo một tự điển, “quý mến” có nghĩa là ‘yêu chuộng, nâng niu’. 『慈しみます』: ある辞書によれば,「慈しむ」とは『こよなく愛すること,愛情を感じたり示したりすること』です。 |
Rất nhiều người quý mến ngươi. お前 を 好 い て い る 者 が 多 い |
Anh Swingle là một người thẳng thắn và nồng hậu. Những ai biết anh đều quý mến anh. スウィングル兄弟は気さくな,温かい心の持ち主であり,友人から愛されました。 |
10 Nếu quý mến và yêu vợ, bạn sẽ chu đáo chăm sóc vợ. 10 妻を大切にしているなら,愛に基づいて妻をよく顧みます。 |
Người chồng quý mến vợ sẽ khiến vợ cảm thấy khoan khoái 妻を大切にする人は妻が真のさわやかさを感じられるようにする |
Vợ chồng chúng tôi quý mến đặc ân được phụng sự tại nhiều quốc gia khác nhau. 妻と私は,多くの国々で奉仕を楽しんだことを貴重な特権と考えています。 |
Vì nỗ lực học tiếng Creole Bồ Đào Nha, họ được dân địa phương quý mến. 二人はポルトガル語系クレオール語を覚えようと努力したため,地元の人々から愛されました。 |
Tôi quý mến đặc ân được bình luận trong Buổi Học Tháp Canh 「ものみの塔」研究で注解する特権があることを感謝している |
Ghi tên của giáo viên mà bạn quý mến nhất. ..... 好きな先生の名前を書いてください。 __________ |
* Mọi người phải quý mến anh em mình như chính mình vậy, GLGƯ 38:24–25. * それぞれ 自分 の 兄弟 を 自分自身 の よう に 尊ぶ よう に しなさい, 教義 38:24-25. |
Mỗi người có những đức tính mà người kia quý mến. 霊的な絆で結ばれていたのです。 |
Louise nêu bật: “Cha mẹ luôn tạo cho chúng tôi cảm giác được yêu thương và quý mến. 「私たちは,親から愛され,感謝されていることをいつも気づかされました」。 ルイーズは語ります。「 私たちは親と一緒に宣教に携わって多くの時間を共に過ごしました。 |
Chúng ta quý mến các chị yêu dấu ấy biết bao! わたしたちは年配の姉妹たちを深く愛しています。 |
Những lời khích lệ của họ khiến anh cảm thấy mình là một thành viên được quý mến. 励ましの言葉をもらって,自分も本当にベテル家族の一員だと感じました。 |
ĐỨC GIÊ-HÔ-VA QUÝ MẾN NHỮNG TÔI TỚ TẬN TÂM CỦA NGÀI エホバはご自分の献身的な僕たちを大切にされる |
Những người ở đó quý mến cậu. 民 は あなた の 味方 |
Trong thánh chức trên đất, ngài quý mến những người chân thật. 地上での宣教期間中,真実さをもって行動する人に恵みを示しました。 |
Quý mến việc làm của họ 彼らの奉仕に感謝する |
* Mọi người phải quý mến anh em mình như chính mình, GLGƯ 38:24–25. * 各人 が それぞれ 自分 の 兄弟 を 自分自身 の よう に 尊び, 教義 38:24-25. |
15 phút: Hãy dành cho các trưởng lão sự quý mến họ đáng được. 15分: 長老たちについてしかるべき考慮を払う。 |
Năm 1993, người anh trai mà tôi quý mến bị chết đuối. 1993年,愛する兄が溺死しました。 |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のquý mếnの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。