ベトナム語のnạn nhânはどういう意味ですか?

ベトナム語のnạn nhânという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのnạn nhânの使用方法について説明しています。

ベトナム語nạn nhânという単語は,犠牲者, 被害者, 食い物, 被災者, 食い物を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nạn nhânの意味

犠牲者

noun ([難人])

被害者

noun

Anh bảo quần áo nạn nhân được tìm thấy trong garage?
被害 者 の 服 を 駐車 場 で 見つけ た と 仰 い ま し た ね ?

食い物

noun

被災者

noun

Nạn nhân của cơn bão ở Myanmar được giúp đỡ
ミャンマーのサイクロン被災者に救援の手が届く

食い物

noun

その他の例を見る

Nhưng các gia đình nạn nhân của vụ việc đã không chấp thuận.
被害者遺族は承服出来ずに上告した。
Chúng ta đều là những nạn nhân vô tri bị che mắt.
私たちは 皆 無意識のうちに被害者となっています
Những Hành Vi Thông Thường của Nạn Nhân
被害者に共通する行動
Trong khi lớn lên, Dario cũng là một nạn nhân của thành kiến.
成長過程にあったダリオも,偏見の犠牲者でした。
Vì là nạn nhân của tính bất lương nên chúng ta trân quý tính liêm khiết.
不正直の犠牲者になると,わたしたちは誠実さを大切にします。
Đời sống gia đình sa sút đến mức tôi trở thành nạn nhân của sự loạn luân.
家族生活は,私が近親姦の犠牲になるほどすさんでいました。
Có khoảng 60.000 nạn nhân của trận động đất ở Quetta (Hồi Quốc) vào năm 1935.
1935年にパキスタンのクエッタで起きた地震の犠牲者は約6万人でした。
Kẻ cưỡng dâm phải chịu trách nhiệm chứ không phải là nạn nhân bất đắc dĩ.
責めを負うべきなのは,強姦を犯した本人であり,罪のない被害者ではありません。
Em cũng ghi cảm tưởng của mình về cuộc trưng bày ‘Những nạn nhân bị quên lãng’.
また,『忘れられた犠牲者たち』の展示会から個人的に受けた印象も記しました。
Có những người vô tội và có tội, có nạn nhân và và kẻ phạm tội.
世の中には潔白な人と罪深い人がいて 被害者と加害者がいます
Sau nhiều ngày tìm kiếm, người ta đã tìm thấy những gì còn lại của nạn nhân.
彼の居室を捜索すると、被害者から奪った様々な遺留品が発見された。
11 Các nạn nhân trong một vụ bạo động được minh oan
11 暴行の被害者たちの訴えが認められる
Đây là nơi chúng ta phát hiện Daniela, nạn nhân buôn người thứ hai.
2 番 目 の 被害 者 ダニ エラ を 見つけ た の が ここ
Chúng ta có thể trở thành nạn nhân của “sự cám dỗ của giàu sang” như thế nào?
どのようにして「富の欺きの力」の餌食になることがありますか。
Nói chung, tất cả chúng ta đều là nạn nhân của thành kiến.
一般的に言って,わたしたちは皆,偏見の犠牲者です。
Từ trước đến nay chưa từng có nhiều nạn nhân của thiên tai đến thế.
かつてないほど多くの人が何らかの災害の犠牲になっています。
Dĩ nhiên, nạn nhân không chịu trách nhiệm về vụ quấy rối, xâm hại tình dục.
もちろん,性的暴行の被害者に責任はありません。
Hàng vạn người vô tội đã trở thành nạn nhân của sự khủng bố.
テロのために何万人もの無実な人が犠牲となった。
Nạn nhân thường bị đổ lỗi, nạn nhân thường bị phán xét.
多くの場合 被害者が責任を問われ 非難されました
Tưởng nhớ “những nạn nhân bị quên lãng”
「忘れられた犠牲者たち」を思い出す
Chỉ trong thế giới loài người bất toàn ngày nay nạn nhân mãn mới là một vấn đề.
人口過剰は,今日の不完全な人類の世界においてのみ問題になるのです。
Vua Đa-vít là nạn nhân của nhiều sự bất công.
ダビデはたびたび不当に扱われました。
Vậy, những nạn nhân vô tội ấy có hy vọng nào không?
そうした人たちにはどんな希望があるでしょうか。
(Tiếng Zombie) Bác sĩ 1: Để xem, làm thế nào mà nạn nhân bị như vậy?
(ゾンビが立てる音) (医者1)どうしてこうなったのかね?
Hay nạn nhân mãn làm tăng các nạn khác như nghèo khổ và tội ác?
貧困や犯罪など世界的な問題を助長する人口爆発のことですか。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語nạn nhânの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。