ベトナム語のnằm xuốngはどういう意味ですか?

ベトナム語のnằm xuốngという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのnằm xuốngの使用方法について説明しています。

ベトナム語nằm xuốngという単語は,人生の舞台を降りる, 横たわるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nằm xuốngの意味

人生の舞台を降りる

横たわる

và rồi đến căn phòng để bạn nằm xuống.
さらにその次の部屋では 横たわります

その他の例を見る

Không, anh cần phải làm kẻ thù của anh nằm xuống
いや 君 は 敵 を 領域 内 に 入れ る 必要 が あ る
Sau buồng pha lê tới phòng nhìn chăm chú, và rồi đến căn phòng để bạn nằm xuống.
その後は「見つめ合う部屋」 さらにその次の部屋では 横たわります
Nằm xuống, nằm xuống!
伏せ ろ 伏せ る ん だ !
Nằm xuống đất.
地面 に 伏せ ろ
Sau khi ăn uống no nê, ông nằm xuống nghỉ ngơi bên cạnh đống lúa.
作業が終わると,ボアズは食事をして満腹になり,穀粒の山のそばにごろりと横になりました。
Nằm xuống đất!
地面 に 伏せ ろ !
Nhiều bác sĩ khuyên nên nằm xuống, gác chân lên ghế hoặc chống chân lên tường.
多くの医師が勧めるのは,横になって,両脚をいすの上に載せるか,壁にもたせかけることです。
Ông cầu nguyện Đức Giê-hô-va, và nằm xuống trên người đứa nhỏ.
そして,エホバに祈ってから,子供のからだの上に身をふせます。
Frodo, nằm xuống!
フロド 伏せ て !
Mọi người nằm xuống!
みんな 伏せ ろ !
Nằm xuống đất.
伏せ ろ 伏せ ろ !
Sao hắn không nằm xuống nhỉ?
その まま 横 に な っ て い た ら どう だ?
Nằm xuống.
百 年 た っ て も
Nằm xuống, mau!
伏せ ろ 、 今 すぐ !
“Kim Joo Hyuk: Cho một người vừa nằm xuống...”.
ヒチョルの祖母(キム・ジヨン): 「あの子は死んだ...」が口癖。
Ê-li bồng đứa nhỏ chết rồi lên lầu và để nó nằm xuống giường.
エリヤは死んだ子供を屋上の部屋に連れて上り,その子を寝台に横たえます。
Ngoại trừ mắc bệnh ung thư thì tôi mới nằm xuống.
癌 に かか っ た ら 横 に な る もしくは セックス する なら
Castle, nằm xuống!
タイソン よ 伏せ て !
Nằm xuống đất ngay!
地面 に 伏せ ろ
Câm mồm và nằm xuống sàn!
黙 れ 地面 に 伏せ ろ
Mọi người nằm xuống.
皆 さん 下 っ て !
Vì sàn có nước cao đến cả tấc, nên tôi không thể ngồi, nằm xuống, hay ngủ được.
床に水が何センチか張ってあったため,座ることも,横になることも,眠ることもできません。
Nằm xuống nền nhà!
五体 満足 で 帰れ る
Sau khi đặt lưng nằm xuống, bạn từ từ đi vào giai đoạn một—thiu thiu ngủ.
横になった後,緩やかに第1段階に入ります。 うとうとした浅い眠りです。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語nằm xuốngの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。