ベトナム語のmàu sắcはどういう意味ですか?

ベトナム語のmàu sắcという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのmàu sắcの使用方法について説明しています。

ベトナム語màu sắcという単語は,色, 色彩, いろ, 色合いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語màu sắcの意味

noun (視覚で知覚される光の波長)

Hắn thay đổi màu sắc ngay giữa chừng.
彼 は 中間 の の 筆 の タッチ を 変え た 。

色彩

noun

màu sắc. Trông chúng như thế nào?
それは色彩をもちます どのように見えるのか?

いろ

noun

色合い

noun (その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 = Tòa nhà đó được làm bằng đá cẩm thạch với màu sắc thật sự rất đẹp.)

その他の例を見る

Chúng ta nên nhìn vào màu sắc, Jack.
皮膚 の に つ い て 考え た ほう が い い よう だ 、 ジャック 。
Một sự thay đổi trong hình dáng chỉ ra sự thay đổi trong màu sắc.
形状の変化は カラーパターンの 変化となります
Đa số người Haiti yêu màu sắc.
ハイチの人の大半は鮮やかなが大好きです。
Nên khi chân bạn chuyển động sẽ làm thay đổi màu sắc chân trời.
したがって あなたが足で動くことによって あなたの地平線のが変化します
Nhờ đâu chúng ta nhìn thấy nhiều màu sắc khác nhau trên bầu trời?
空のが変わるのはなぜですか。
Và chúng nói, “Trang trí đẹp, cậu ta đã sử dụng màu sắc rất tốt.
すると「デザインがいいし 使いが上手
Màu sắc cho bạn biết loại đường đi xe đạp.
は自転車のルートの種類を示します。
Và chúng đang được đánh dấu bằng màu sắc, ngôn ngữ.
は言語を表しています
Quả thể có nhiều hình dạng và màu sắc khác nhau.
様々なや形がある。
Nhưng có thể chỉ ra tần số của nó dựa vào màu sắc.
見えるはずがありません でも 光のを見れば周波数がわかります
Lại vẫn là chế độ ăn dựa trên thực vật, với nhiều loại hoa quả đủ màu sắc.
またしても植物性中心の食生活で いろいろなの野菜がたくさん入っています
Bây giờ, hãy xem các bề mặt này dựa theo chất lượng màu sắc chúng phản chiếu.
では、反射する光の質が作り出す光景を見てみましょう
Tìm hiểu thêm về cách gửi thuộc tính color [màu_sắc]
詳しくは、color [] 属性の登録方法をご覧ください。
Vì chỉ có một loại phát hiện ánh sáng nên không có khả năng nhìn thấy màu sắc.
1種類の光センサーだけでは を見ることは出来ないのです
Thứ Hai: Màu sắc là chủ đạo.
月曜日 カラーはパワフル
Những từ ngữ biểu đạt sự hăng hái, cảm xúc, màu sắc.
活気,感情,彩りを伝える言葉。
Điều này sẽ làm cho bài giảng có thêm màu sắc và không quá nghiêm.
これによって,話は変化に富み,堅苦しい感じにならずにすみます。
Vào mùa thu lá thay đổi màu sắc.
秋になると葉のが変化する。
Barcelona—Một bảo tàng viện ngoài trời với nhiều màu sắc và kiểu kiến trúc
バルセロナ ― と様式の屋外美術館
Màu sắc sinh động không chỉ thể hiện trên những bức tranh sơn dầu.
鮮やかなが見られるのは,キャンバスの上だけではありません。
Màu sắc được lý giải theo nhiều cách tùy văn hóa và phong tục địa phương.
から連想する事柄は,人それぞれ,生まれ育った地域の文化や慣習によって異なります。
Khi 7 tuổi, với mới lộn xộn về màu sắc trong đầu mình
7歳の私は 肌のについて とても混乱しました
Cầu vồng có thể có nhiều màu sắc rực rỡ.
にじはいろんな美しいをしています。
Mỗi một màu sắc, một dấu chấm, mỗi một dòng, là 1 yếu tố thời tiết.
それぞれの・点・線が 気象要素であり
“Chúng tôi mặc bộ đồng phục mùa hè với màu sắc sáng sủa.
わたしたちは,鮮やかなをした夏物の制服を着ていました。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語màu sắcの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。