ベトナム語のkẻ nói dốiはどういう意味ですか?

ベトナム語のkẻ nói dốiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのkẻ nói dốiの使用方法について説明しています。

ベトナム語kẻ nói dốiという単語は,うそつきを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語kẻ nói dốiの意味

うそつき

noun

Thầy Vĩ Đại nói rằng Ma-quỉ là kẻ nói dối!
偉大な教え手は,はっきり,悪魔はうそつきだと言われました。

その他の例を見る

(1 Cô-rinh-tô 15:45) Qua đó, ngài chứng tỏ Sa-tan là kẻ nói dối độc địa.
コリント第一 15:45)そうすることによってサタンが邪悪な偽り者であることを証明したのです。
Kẻ nói dối có thể dễ dàng phát triển thói quen nói dối.
うそをついていると,うそをつくという習慣に容易にはまってしまう可能性があります。
Chuyện đó cho chúng ta biết rằng Đức Chúa Trời không ưa thích những kẻ nói dối.
それは,神はうそをつく人をきらわれるということを教えてくれます。
Mẹ đúng là một kẻ nói dối đáng sợ.
母 も また ひど い 嘘つき で し た
* GLGƯ 76:103–6 (nơi đến của những kẻ nói dối)
* 教義と聖約76:103-6(偽りを言う者の行く末)
Xuyên tạc người khác là một điều dễ dàng đối với kẻ nói dối.
うそをつく人はとかく,他の人について事実無根の意見を述べがちです。
Anh phải là một kẻ nói dối tài tình.
あんた は 相当 に 嘘 が うま い って こと だ
Một kẻ nói dối, giết người, buôn lậu.
嘘つき 殺人 者 今 は 密輸 人...
Tôi là kẻ nói dối.
私 は 嘘 を つ い た
Giê-su đã lật mặt Sa-tan như là kẻ nói dối độc hại!
イエスはサタンを,悪意に満ちた偽り者として暴露されました。
Một tục ngữ khác nói: “Không ai tin kẻ nói dối, cả khi hắn nói thật”.
また,「うそつきは,本当のことを言っても信じてもらえない」ということわざもあります。
Bất cứ ai nói khác đi đều là kẻ nói dối."
わたしは『全ての人は嘘つきだ!』と言った。
(Tiếng cười) Người ngồi bên trái bạn cũng là kẻ nói dối.
(笑) 左隣の人も嘘つきです
Nhưng Gióp giữ vững lòng trung kiên, chứng tỏ Sa-tan là kẻ nói dối.
しかしヨブは,忠誠を堅く守ることにより,サタンが偽り者であることを証明しました。(
Vì vậy, kẻ nói dối chứng tỏ rõ ràng là khinh bỉ Đức Giê-hô-va.
それで,うそをつく人はエホバをさげすんでいることを明らかにします。
Hãy tôn vinh danh thánh Ngài và chứng tỏ Sa-tan là kẻ nói dối.
エホバの聖なるみ名を尊び,サタンが偽り者であることを証明しましょう。
10 Ma-quỉ là kẻ nói dối.
10 悪魔は偽り者です。「
Tom là một kẻ nói dối.
トムは嘘をつく。
Tôi không nghĩ ra một lý do để giúp kẻ nói dối và phản bội như cậu.
ウソ を つ く 裏切り 者 を 助け る 気 に は な ら な い
Làm thế nào kẻ nói dối Sa-tan tránh né được sự kiện này đây?
偽り者のサタン悪魔はこれに対してどのような手を打ったでしょうか。
(b) Gương của Phao-lô đã chứng minh Sa-tan là kẻ nói dối như thế nào?
ロ)パウロはその模範的な歩みによって,サタンが偽り者であることをどのように証明しましたか。
Và đó giờ em đã luôn nghĩ chị là kẻ nói dối dở tệ.
そして 成長 し て 、 私 は あなた が 下手 な 嘘つき だ と 思 っ て い た 。
Nhưng hắn “là kẻ nói dối và là cha sự nói dối”.
しかし,サタンは「偽り者であって,偽りの父」です。(
Chẳng phải bạn muốn có dịp để chứng tỏ Sa-tan là kẻ nói dối sao?
サタンが偽り者であることを証明したいと思うのではないでしょうか。
* Những kẻ nói dối thừa hưởng vinh quang của hạ thiên giới, GLGƯ 76:81, 103–106.
* 偽り を 言う 者 は 星 の 栄え の 世界 を 受け継ぐ, 教義 76:81,103-106.

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語kẻ nói dốiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。