ベトナム語
ベトナム語のđộc đáoはどういう意味ですか?
ベトナム語のđộc đáoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのđộc đáoの使用方法について説明しています。
ベトナム語のđộc đáoという単語は,独特, ユニークを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語độc đáoの意味
独特noun ([独道]) Đại dịch vi-rút corona khiến họ phải tìm tòi những cách thức mới và độc đáo hơn để tiếp cận khán giả ở Nhật Bản và nước ngoài. コロナウイルスの流行は彼らに新しい方法を探索させ、日本や外国の観客へのアプローチをより独特にしました。 |
ユニーク
Sếu được yêu thích đặc biệt có lẽ chính vì điệu múa độc đáo của chúng. ダンスを好むツルのユニークな性質ゆえに,人はツルに特別な愛着を抱くのでしょう。 |
その他の例を見る
Thái Dương Hệ độc đáo bắt nguồn từ đâu? ユニークな太陽系 ― どのように生じたか |
Nhưng cách mà chúng tôi tạo nên nó lại thực sự độc đáo. その作り方はとてもユニークでした |
“Ngôn ngữ” huýt sáo không phải là nét độc đáo của riêng người Mazatec. 口笛による会話は,決してマサテコ族特有のものではありません。 カナリア諸島,中国,またパプアニューギニアにも,口笛で話す人たちがいます。 |
Trái đất được cấu tạo cách độc đáo 独特な設計を施された地球 |
Trong suốt thế kỷ 20, bạn có một sự kết hợp độc đáo của các sự kiện. 20世紀中に 非常にユニークな出来事が重なりました |
Thiết họa độc đáo 独特のデザイン |
2 Ngài có một sự thăng bằng thật độc đáo! 2 何と際立ったバランスなのでしょう。 |
Tôi nhớ rõ “hành động” độc đáo nhất của tôi để tán trợ một vị tiên tri. わたしは,預言者を支持するのに,実に珍しい「行い」をしたことをよく覚えています。 |
49 4 Con người bạn độc đáo biết bao! 49 4 人間はきわめて特異な存在! |
Ông nói thêm là bài giảng này có “sức lôi cuốn độc đáo trên toàn cầu”. 山上の垂訓が及ぼす影響は,全般的に見て,ユダヤ教やキリスト教の枠を,さらには西欧文化の枠をはるかに超えている」。 |
Những cây cầu liên hải đảo độc đáo 島づたいに架かる特異な橋 |
Hãy xem xét lời mời gọi riêng, độc đáo của Chúa “hãy gánh lấy ách của ta.” 「わたしのくびきを負〔い〕なさい」という,主の個人的な招きについて考えてください。 |
Người Miskito có mối giao tiếp thân mật và giữ các phong tục độc đáo. また,ミスキート族には強い社会的絆と独特の習慣があります。 |
Kết quả là họ hợp thành một đoàn thể độc đáo. その結果,証人たちの間には類例のない仲間意識が生まれます。 |
Bộ hanbok gồm một áo khoác ngắn và một váy dài, cân xứng cách độc đáo. ハンボクは,前開きの上衣(チョゴリ)と長いスカート状の部分(チマ)から成る,上下の釣り合いが独特な衣装です。 |
Một trang web độc đáo あなたのためのウェブサイト |
Tôi muốn cho các bạn xem vài cái độc đáo. 特に印象的なものを少し見て頂きましょう |
Hôm nay tôi sẽ chia sẻ với các bạn một khám phá độc đáo. 今日は新しい発見についてお話したいと思います |
Tất cả loài người độc đáo qua nhiều cách. Chính bạn cũng thế. 多くの点で,人間はみな特異な存在です。 あなたも特異な存在なのです。 |
Ngài cần sự sáng tạo, lòng dũng cảm, và tính độc đáo của họ. 主は,その創造性と勇気,独創性を必要としておられます。 |
Natto—Loại đậu nành độc đáo ở Nhật 納豆 ― 日本ならではの大豆食品 |
Hãy lưu ý đến lập luận thứ ba, sự độc đáo của chúng ta. 3番目の点として,人間の特異性に目を向けてください。 |
Những gì mà chúng tôi tạo ra không phải là độc đáo. 私たちが作ったものは ユニークではありませんが |
Bởi thế, Art Nouveau tạo cho thành phố một vẻ độc đáo. こうして,バルセロナはアール・ヌーボーにより,ユニークな様相を呈するようになりました。 |
4 Sách Hãy đến gần Đức Giê-hô-va rất độc đáo. 4 「エホバに近づきなさい」はユニークな本です。「 |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のđộc đáoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。