ベトナム語
ベトナム語のđịnh kiếnはどういう意味ですか?
ベトナム語のđịnh kiếnという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのđịnh kiếnの使用方法について説明しています。
ベトナム語のđịnh kiếnという単語は,偏見, 先入観, 固定概念, 偏った考え, 固定観念を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語định kiếnの意味
偏見noun Hãy chào đón họ với lòng biết ơn và không định kiến. 感謝の心で偏見を捨てて,歓迎してください。 |
先入観noun Họ có để cho ý thích cá nhân hay định kiến chi phối không? その場を支配するのは個人的な好みや先入観でしょうか。 |
固定概念noun |
偏った考え
|
固定観念
|
その他の例を見る
Giờ chúng ta có thể thấy đó là định kiến lớn nhất. これはバイアスの中でも 最大のものでしょう |
Nhiều người trong số đó có định kiến về Kinh-thánh, dù chính họ chưa từng đọc. そうした人たちの多くは,聖書について明確な意見を持っているものの,個人的に聖書を読んだことはありません。 |
Định kiến cũng có thể bị méo mó. ステレオタイプも同様に ひどいことになり得ます |
Nên tôi tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu chúng ta xem xét lại những định kiến. そこで思った もし私たちが このDirty Jobsに挑戦したらどうなるのか |
Nó không phải điều xấu xa, nhục nhã theo định kiến của nhiều người trong xã hội. 起業家は悪いものでも 貶されるべきものでもないのに 多くの社会ではそんな扱いを受けています |
Vậy định kiến làm cho họ mù. ですから,それらの人々は偏見によって盲目にされています。 |
Và ngược lại, nó giúp ngăn chặn xảy ra vấn đề về hiểu lầm và định kiến. 逆もしかり お互いを知ることで 誤解やステレオタイプが 生まれるのを 未然に防ぐことにもなります |
Sự thật là, cả ba định kiến trên đều sai. さて 明らかになったことは 今述べた3つが全て間違いだったことです |
Làm thế nào để xóa bỏ định kiến về người Trung Quốc? 中国人への偏見を取り除くためには、どうすればいいですか? |
Những định kiến sẽ thay đổi. ステレオタイプは変わりつつあります |
Nhanh thật đấy, dễ thật đấy, và cũng đầy định kiến thật đấy. 手っ取り早く簡単ですが 偏見に繋がります |
Tại sao người Nhật lại có định kiến với những người lesbian và bisexual đến vậy? 日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか? |
Nếu chân thật, chúng ta sẽ xua đi những định kiến và tìm kiếm sự thật. 正直であれば,先入観を捨てて事実を受け入れるはずです。 |
1813 – Tiểu thuyết Kiêu hãnh và định kiến của Jane Austen được phát hành lần đầu tại Anh Quốc. 1813年 - ジェーン・オースティンの長編小説『高慢と偏見』がイギリスで発刊。 |
Và để những định kiến ngủ yên. 心の中のネガティブな言葉を抑え |
Khắp nước, người dân đói khát về thiêng liêng và ít có định kiến về tôn giáo. 国中の人々は,霊的に飢えており,宗教に対する偏見を持っていませんでした。 |
Nhưng hãy bỏ qua mọi định kiến, và mở Kinh Thánh đến Đa-ni-ên chương 8. しかし,先入観にとらわれることなく,聖書のダニエル 8章をご覧になってください。 |
Có một số người, tuy chưa đọc, nhưng cũng có định kiến về Kinh-thánh. 自分では全く読んだことがないにもかからわず,聖書について断定的な見方をする人もいます。 |
13 Lòng phải được chuẩn bị để gạt bỏ những định kiến. 13 先入観を取り除くためにも,心を定めなければなりません。 |
Vâng, rất khó để chỉ quyết định vượt qua những định kiến sâu sắc nhất của bạn. ジョナサン:根深い偏見を克服するのは かなり難しいことです |
Đó là do định kiến, các bạn biết đấy 先入観があるんです |
Đừng để những định kiến cản trở bạn học biết sự thật về Chúa Giê-su イエスについての真理を学ぶには,先入観を捨てる必要がある |
Thứ nhất, tôi bị chính định kiến cá nhân ảnh hưởng. まずは 私が自分自身の 偏見の犠牲者であったこと |
Chúng ta luôn có định kiến khi nói chuyện với người thân. 近しい人に対して私たちは 期待を持っています |
Hãy chào đón họ với lòng biết ơn và không định kiến. 感謝の心で偏見を捨てて,歓迎してください。 |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のđịnh kiếnの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。