ベトナム語
ベトナム語のđãng tríはどういう意味ですか?
ベトナム語のđãng tríという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのđãng tríの使用方法について説明しています。
ベトナム語のđãng tríという単語は,忘れっぽいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語đãng tríの意味
忘れっぽいadjective (うっかり、健忘) |
その他の例を見る
Tôi bị đãng trí, đúng rồi. 君 は 時々 物忘れ が ひど い だ ろ |
Ừ, xin lỗi, anh là người đãng trí mà. ああ ごめん ちょっと 気 が 散 っ て |
Cuối cùng bệnh đãng trí Alzheimer làm anh John không thể đọc được nữa. やがて,主人はアルツハイマー病のため,書かれている文章を理解できなくなりました。 |
Nếu như anh có vẻ lạnh lùng, chẳng qua chỉ vì anh nhất thời đãng trí vì bận lo nghĩ đến chuyện khác mà thôi. もしよそよそしく見えたとしたら,恐らく考え事をしていただけだと思う,と言いました。 |
Thật đau đớn khi chứng kiến người chồng đầu tiên chết dần chết mòn vì bệnh ung thư và người chồng sau mắc bệnh đãng trí Alzheimer. 確かに,最初の夫ががんで徐々に死に向かい,2番目の夫にアルツハイマー病の恐ろしい症状が現われるのを見るのは,非常につらいことでした。 |
Nếu người truyền giáo không để ý đến cách ăn mặc chải chuốt, thì có thể làm cho người nghe bị đãng trí và không chú ý đến những điều anh nói. 奉仕者が身なりに十分の注意を払わないと,聴衆はその身なりに気をとられて,奉仕者の述べることにほんとうに注意を払おうとはしないかもしれません。 |
Đây là một trong những kinh nghiệm đau đớn nhất của đời tôi—chứng kiến cảnh chồng tôi, bạn đồng sự và đồng hành khuất phục trước cơn bệnh đãng trí Alzheimer. こうして私は,同労者であり伴侶である愛する夫がアルツハイマー病に倒れるのを見るという,人生のとりわけ大きな苦しみを経験するようになりました。 |
31 Cử tọa cũng có thể bị đãng trí nếu diễn giả để trong túi áo ngoài đầy những bút mực, bút chì, và những vật khác nữa mà người ta nhìn thấy rõ. 31 また,話し手の上着のポケットに万年筆や鉛筆その他の所持品がはいっていて,それとわかるようにふくれているのも聴衆にとってはかなり目ざわりです。 |
Song le, nếu một diễn giả đứng dang chân ra nhiều quá đến đỗi cử tọa có cảm tưởng anh ấy đang đi ngựa, thì điều đó có thể làm cử tọa bị đãng trí. しかし,話し手は馬にまたがっているのではないかとさえ思えるような印象を聴衆に与えるほど両足を開いて立つならば,それは聴衆にとってたいへん目ざわりです。 |
Hoặc khi đang nhóm họp thì tâm trí chúng ta lơ đãng, nghĩ về những việc nào khác. あるいは,クリスチャンの集会で漫然とほかのことを考えてしまうかもしれません。 |
Nó là một trong các hoạt động kém thú vị nhất, tuy nhiên người ta thực chất hạnh phúc hơn một cách đáng kể khi chỉ tập trung vào việc đang làm, hơn là để khi tâm trí lãng đãng đến một nơi nào khác. 一番つまらない活動の一つですが 通勤時ですら 他のことを考えるよりも 通勤自体に集中する方が ずいぶん幸福度は高くなりました |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のđãng tríの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。