ベトナム語のbất chấpはどういう意味ですか?

ベトナム語のbất chấpという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのbất chấpの使用方法について説明しています。

ベトナム語bất chấpという単語は,にもかかわらず, にもかかわらずを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bất chấpの意味

にもかかわらず

adverb

Anh ta đi ra ngoài bất chấp cơn mưa.
雨にもかかわらず彼は出かけた。

にもかかわらず

Anh ta đi ra ngoài bất chấp cơn mưa.
雨にもかかわらず彼は出かけた。

その他の例を見る

Trung thành bất chấp thử thách
試みに遭っても忠実
Hê-nóc—Mạnh dạn bất chấp mọi khó khăn
エノクどんな困難に面しても恐れない
Bất chấp điều đó.
それにもかかわらず、。
Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ”
「多くの患難」があっても,神に忠節に仕えなさい
Có vài người coi nó như chuyện cá nhân và họ bất chấp mọi thứ để thắng.
個人 的 に 受け止め る 人 も い て 彼 ら は 勝 つ ため に 何 だ って する
bất chấp điều đó, nó lưu giữ mức độ chân thực.
それでいて リアルさも依然保たれています
(Ê-sai 32:1, 2; 40:11) Kiêu ngạo bất chấp những nguyên tắc đó thường đưa đến sự tranh chấp.
会衆は,優しい世話を必要とする羊の群れのようなものなのです。( イザヤ 32:1,2; 40:11)そうした原則をせん越にも無視することは争いを生む結果になりがちです。
Quyết tâm bất chấp bệnh tật
障害を負っていても決意は揺るがない
Bất chấp những khó khăn dường ấy, họ vẫn giữ thái độ tích cực.
そのような苦労があっても,兄弟たちは前向きでした。
6 Bất chấp sự chống đối liên tục, đền thờ được hoàn tất vào năm 515 TCN.
6 神殿は,執ような反対に遭ったにもかかわらず,西暦前515年に完成しました。
Đối với tôi đó là chiến thắng, bất chấp tất cả những chi tiết.
私にとって 詳細はさておき それこそが勝利なのです
13. a) Bất chấp mọi tiến bộ khoa học của nhân loại, tình trạng ngày nay ra sao?
13 (イ)人間が科学の面で非常な進歩を遂げたにもかかわらず,今日どんな状態にありますか。(
Họ giữ lòng trung thành với Ngài bất chấp điều gì xảy ra.
何が起ころうともエホバに忠節を保ちます。
Bất chấp sự chống đối của nhà cầm quyền, công việc tiếp tục hưng thịnh.
統治者からの反対にもかかわらず,業は引き続き繁栄を見ました。
Sau 5 tháng học hỏi, anh ấy quyết định tham dự nhóm họp bất chấp rủi ro.
しかし研究を始めてから5か月が過ぎたころ,思い切って集会に出席することを決意します。
Nhưng bất chấp những điều đó, ngài không đánh mất lòng can đảm.
その間ずっと,イエスの勇気が尽きることはありませんでした。
Bất chấp thử thách, Gióp vẫn nhận biết sự chăm sóc của Đức Giê-hô-va
ヨブは試練に遭いながらも,エホバが顧みてくださることを認識するようになった
▪ Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ”
■ 「多くの患難」があっても,神に忠節に仕えなさい
Nhiều người trẻ chấp nhận sự thật bất chấp hoàn cảnh gia đình (Xem đoạn 9, 10)
多くの若い人たちは,家庭環境にかかわらず真理を受け入れている(9,10節を参照)
3:1; 4:7-9 Công việc xây cất được bắt đầu bất chấp sự chống đối
3:1; 4:7‐9 反対の中で建設が始まる
Tuần Lễ thứ 4: Thành thật là nói sự thật bất chấp hậu quả.
第4週:正直とは,結果に関係なく真実を話すことです。
Phụng sự bất chấp mọi khó khăn
万難を排して奉仕する
Anh ấy đã trở thành một ca sĩ bất chấp mong muốn của cha mẹ.
彼は親の意にそむいて歌手になった。
Hãy giải thích cách Đức Chúa Trời bảo tồn sự thật bất chấp những cuộc công kích.
霊的真理は,攻撃に遭っても神によって保存されてきました。 どのようにですか

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語bất chấpの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。