ベトナム語のbạn tên gìはどういう意味ですか?

ベトナム語のbạn tên gìという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのbạn tên gìの使用方法について説明しています。

ベトナム語bạn tên gìという単語は,あなたのお名前は何ですか, お名前は?, あなたのお名前は何ですか?, お名前はを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bạn tên gìの意味

あなたのお名前は何ですか

(what is your name)

お名前は?

(what is your name)

あなたのお名前は何ですか?

(what is your name)

お名前は

(what is your name)

その他の例を見る

Bạn bên phải trước -- bạn tên gì?
前までどうぞ お名前は? (拍手)
Xin chào! Tên tôi là Tom. Bạn tên gì?
こんにちは!僕の名前はトム。君の名は?
Muốn làm quen với một người, trước tiên bạn thường hỏi: “Tên bạn?”.
だれかと友達になりたいときには,まず名前をききます。
Bạntên gì?
あの 彼 の 名前 は ?
Tên bạn?
あなたの名前は?
Vậy, tên bạn?
あなたのお名前は?
Tên bạn mày là ?
パートナー の 名前 は ?
▪ Cặp vợ chồng này, và bạn của họ tên?
■ 夫婦二人の名前は何ですか。 その友の名前は何ですか。
Bạn trẻ tên Makayla sợ điều , và tại sao?
マケイラはどんなことを恐れていましたか。 なぜですか。
Người bạn anh hùng của cậu tên gì?
お前 の 讃え る 友人 は 誰 だ ?
Khi đó, bạn có thể đổi tên nó thành một cái đó khác, hoặc bạn cấp phép lại cho nó.
そうなると、あなたは名前を他のものに変更するか、サブライセンスするかです。
Bạn nghĩ khi nghe đến tên của ông?
アリスタルコという名前を聞くと,どんなことが頭に浮かぶでしょうか。
Cái nhà mà bạn có thể thấy được mái tên?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
Bạn trẻ tên Miles lo sợ về điều ?
マイルズはどんなことを恐れていましたか。
BẠN sẽ làm nếu biết có một tên trộm đang rình rập, tìm cách đột nhập vào những nhà trong khu xóm của bạn?
盗人が近所をうろつき回り,家々に侵入していることを知ったなら,どうされますか。
bạn nói, “Vâng, nhưng tên của con đường này là ?”
「じゃなくて この道の名前を知りたいんですが?」
Một bạn trẻ tên Fred đề nghị: “Nếu không biết nói , hãy đặt câu hỏi cho người ta”.
フレッドという若者は,「何を話していいか分からないときは,相手に質問をすればいいんです」と提案しています。
Bạn có thích bạn bè gọi mình là “anh đó” hay “chị đó” không? Hoặc bạn thích họ gọi mình bằng tên riêng?
あなたは友達から「君」とか「ご主人さん」あるいは「奥さん」などと呼ばれたいですか,それとも,あなた自身の名前で呼んでほしいと思いますか。
Chẳng hạn, để nhớ tên một người, hãy liên kết tên với một đặc điểm lạ về ngoại hình hoặc một điều khác, nhờ thế bạn dễ nhớ tên người ấy.
例えば,人の名前を覚えるときには,名前を,その人の外見的な特徴と,あるいは名前を連想させるものと結びつけます。
Và nếu bạn nhìn vào tên của một trong những con phố đó, Bread Street, bạn có thể thấy chuyện đang diễn ra cách đây 300 năm.
こういった道路の名前をよく見ると ブレッド・ストリート(パン通り) この名前から 300年前に この通りで何が運ばれていたのかお分かりでしょう
Các bạn trẻ có thể làm để chuẩn bị cho công việc Bê-tên?
若い人は,ベテル奉仕に備えるため何ができるでしょうか。
Đúng vậy. Cái tên Baker thực sự không có ý nghĩa đối với bạn.
実はベイカーという名前は あまり意味をもっていません

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語bạn tên gìの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。