ベトナム語のbán sỉはどういう意味ですか?

ベトナム語のbán sỉという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのbán sỉの使用方法について説明しています。

ベトナム語bán sỉという単語は,卸す, 卸売りの, 卸し売り, おろす, おろしを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bán sỉの意味

卸す

(wholesale)

卸売りの

(wholesale)

卸し売り

(wholesale)

おろす

おろし

(wholesale)

その他の例を見る

Chợ vừa là chợ bán sỉ vừa là chợ bán lẻ.
は市販の物とは違い、市販のPlus!
Các nhà phân tích ước tính thu nhập bán sỉ từ buôn bán ma túy bất hợp pháp dao động từ 13,6 đến 49,4 tỷ đô la mỗi năm.
また、これらの違法薬物の卸売による売り上げは年間で136億ドルから484億ドルになると見られている。
Vài chủ nông trại giàu có hùn vốn làm ăn với cha và sau đó họ chung nhau mở một tiệm bán sỉ cùng 6 tiệm bán lẻ rải rác trong một vùng rộng.
裕福な農家の幾人かが父と共同で経営するようになり,そのうちに卸し売り店一つに加え,広い範囲に散在する六つの小売りチェーン店を共に経営するようになりました。
Tại vùng Bi-si-đi, một lực lượng có vai trò như cảnh sát theo dõi việc đánh cá phải có giấy phép và ngư dân chỉ được bán cá cho người trung gian có quyền, hoặc nhà bán sỉ (hoạt động của những người này cũng ở dưới sự giám sát và hệ thống thuế của chính quyền).
ピシデアでは,漁業警察官とでも言うべき人がいて,だれも無認可で漁を行なわないよう,また漁獲物を公認の仲買人つまり卸売業者にしか売らないように見届けましたが,それら業者の活動も,国の監督下にあり,課税の対象になりました。
Vào năm 1991, Anh Cả Bassett nhận được bằng kế toán từ trường BYU và sau đó dọn trở về khu vực Sacramento với gia đình để làm việc trong ngành kỹ nghệ bán đấu giá sỉ xe ô tô.
バセット長老は1991年にブリガム・ヤング大学から会計学の学位を取得し,その後家族とともにサクラメント地域に移って車の競売(卸売り)業に携わりました。
Phán quyết của tòa nói tiếp: “Tòa chỉ có thể kết luận là so sánh Nhân Chứng Giê-hô-va với những người bán rong là điều sỉ nhục, xúc phạm, làm mất phẩm giá và danh dự”.
判決文はこう続いています。「 当裁判所は,エホバの証人を行商人になぞらえるのは侮辱的で,名誉を傷つけることであり,有害で,中傷的であると結論せざるを得ない」。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語bán sỉの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。