Cosa significa þing in Islandese?
Qual è il significato della parola þing in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare þing in Islandese.
La parola þing in Islandese significa parlamento, cosa, oggetto, parlamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola þing
parlamentonounmasculine Með ofbeldi og kúgun gáfu konungur, þing, landstjórar og höfuðsmenn fordæmið, og kaþólski fjöldinn fylgdi. Con la loro violenta repressione il re, i parlamenti, i governatori e i capitani diedero l’esempio, e le masse cattoliche lo imitarono. |
cosanounfeminine |
oggettonounmasculine |
parlamentonoun verb (corpo legislativo o assemblea legislativa dello Stato) Með ofbeldi og kúgun gáfu konungur, þing, landstjórar og höfuðsmenn fordæmið, og kaþólski fjöldinn fylgdi. Con la loro violenta repressione il re, i parlamenti, i governatori e i capitani diedero l’esempio, e le masse cattoliche lo imitarono. |
Vedi altri esempi
Renzi sat ekki á ítalska þinginu á meðan hann var forsætisráðherra en hann settist á þing eftir þingkosningarnar árið 2018. Renzi, che non ha ricoperto un seggio in nessuna delle Camere del Parlamento durante il suo mandato come Primo ministro, è diventato membro del Senato a seguito delle elezioni generali del 2018. |
* Sjá einnig Maður, menn; Ráð eða þing á himnum; Stríð á himni; Upphaf * Vedi anche Concilio in cielo; Guerra in cielo; Principio (inizio); Uomo, uomini |
John Stuart gekk á þing þegar hann var 24 ára. Ian Hunter è ancora in attività nonostante i suoi 70 anni. |
6. júlí - Þing Kómoreyja samþykkti að lýsa yfir sjálfstæði frá Frakklandi. 6 luglio: l'arcipelago africano delle Comore proclama la propria indipendenza dalla Francia. |
Sama dag og Japanir — sem voru stríðsbandamenn Þjóðverja á þeim tíma — gerðu skyndiárásina á Pearl Harbor birtist þessi frétt í The New York Times: „Þing kaþólskra biskupa í Þýskalandi, haldið í Fulda, hefur mælt með að tekin verði upp sérstök ‚stríðsbæn‘ er lesin skuli við upphaf og endi allra guðsþjónusta. Lo stesso giorno in cui il Giappone, alleato della Germania, sferrava di sorpresa l’attacco a Pearl Harbor, il New York Times riportava questa notizia: “La Conferenza dei Vescovi Cattolici Tedeschi riuniti a Fulda ha raccomandato di introdurre una speciale ‘preghiera di guerra’ da leggersi all’inizio e alla fine di tutte le funzioni religiose. |
Ráð eða þing á himnum Concilio in cielo |
Listinn tapaði einu sæti árið 1991, og náði aðeins þrem konum á þing árið 1995. Non più tardi del 1991, un'altra fattoria ha perso 3 000 pecore in un anno. |
Kaþólskum biskupum var fullkunnugt að umbóta væri þörf innan kirkjunnar og héldu þing í desember árið 1545 í Trento á Ítalíu. Consapevoli del bisogno di riforme all’interno della Chiesa, nel dicembre 1545 i vescovi cattolici si riunirono in concilio a Trento. |
17 „Mikið þing“ var kallað saman og Nehemía sýndi hinum efnameiri Gyðingum greinilega fram á hvernig þeir hefðu bakað sér vanþóknun Jehóva. 17 Fu indetta “una grande assemblea” e Neemia spiegò chiaramente agli israeliti ricchi che Geova non approvava il loro comportamento. |
Hin fyrri sex þing Alkirkjuráðsins höfðu verið haldin í ýmsum löndum á hér um bil 35 árum, hið fyrsta árið 1948 í Amsterdam. Le precedenti sei assemblee del Consiglio Ecumenico delle Chiese (WCC, World Council of Churches) si erano svolte in vari paesi in un periodo di circa 35 anni, la prima nel 1948 ad Amsterdam, in Olanda. |
Í yfirlýsingum, sem gefnar voru út eftir þessi þing, var varla nokkurn tíma vísað í Biblíuna. È raro che i canoni e le dichiarazioni emessi da questi concili facessero riferimento alle Scritture. |
12 Jehóva kallaði fljótlega saman annað þing á himnum. 12 Dopo un po’ Geova convocò un’altra assemblea nelle corti celesti. |
Líkt og önnur þing Rómverja fóru fundir þess alltaf fram í hofum. Ironicamente infine scopre di averlo sempre avuto con sé nello zaino. |
Drottningin tekur á móti gestum annan hvern mánudag og mætir á þing stjórnvalda eins og kröfur gera ráð fyrir, yfirleitt á miðvikudögum. La regina oggi tiene udienza ogni lunedì e prende parte al Consiglio di Stato ove richiesto, solitamente il venerdì, dove le vengono sottoposti gli atti approvati dal parlamento. |
Flokkurinn náði engum manni kjörnum á þing. L'uomo morto non aveva avuto ospiti a cena. |
Þann 17. desember setti Abdúl Hamid þing Tyrkjaveldis á ný úr hásæti sínu og sagði að fyrra þingið hefði verið „leyst upp tímabundið þar til menntun fólksins kæmist á nógu hátt stig með útvíkkun kennslu um allt veldið.“ Í reynd gerði þetta nýja fyrirkomulag Abdúl Hamid að þingbundnum konungi með lítil sem engin pólitísk völd. Il 17 dicembre successivo, Abdül Hamid aprì il parlamento turco con un discorso dal trono nel quale affermò che il primo parlamento era stato temporaneamente dissolto sin quando l'educazione del suo popolo non fosse stata portata ad un livello sufficientemente adeguato con l'estensione dell'istruzione in tutto l'impero. |
Með ofbeldi og kúgun gáfu konungur, þing, landstjórar og höfuðsmenn fordæmið, og kaþólski fjöldinn fylgdi. Con la loro violenta repressione il re, i parlamenti, i governatori e i capitani diedero l’esempio, e le masse cattoliche lo imitarono. |
Eins og rithöfundur einn komst svo vel að orði: „Allir þeir herir sem gengið hafa fylktu liði, allir þeir herskipaflotar sem smíðaðir hafa verið, öll þau þing sem hafa setið og allir þeir konungar sem hafa ríkt hafa ekki samanlagt haft jafnmikil áhrif á líf mannsins á jörðinni og hann.“ Uno scrittore fece questa appropriata osservazione: “Tutti gli eserciti che abbiano mai marciato e tutte le flotte che siano mai state costruite e tutti i parlamenti che si siano mai radunati e tutti i re che abbiano mai governato, messi insieme, non hanno influito sulla vita dell’uomo sulla terra in maniera così potente”. |
Í sjöunda kafla Daníels ræðir Daníel um hinn aldraða; hann á við elsta manninn, föður okkar Adam, Míkael. Hann mun kalla börn sín saman og halda með þeim þing til að búa þau undir komu mannssonarins [sjá Dan 7:9–14]. Daniele, nel suo settimo capitolo, parla di uno antico di giorni; egli intende dire l’uomo più antico, il nostro padre Adamo, Michele [vedere Daniele 7:9–14], che convocherà i suoi figli e terrà con loro un consiglio per prepararli alla venuta del Figliol dell’Uomo. |
7 Sagan sýnir okkur hvað gerðist síðar er þing hins kristna stjórnandi ráðs úrskurðaði hvort kristnir menn þyrftu að halda öll lög Ísraels eða ekki. 7 La storia ci narra ciò che accadde in seguito, quando un concilio del corpo direttivo cristiano fu chiamato a decidere se i cristiani fossero tenuti a osservare tutte le leggi di Israele o no. |
Er það mögulegt að slíkir hæstvirtir fulltrúar heiðvirðra og vinnusamra Bandaríkjamanna styðji mann á þing vors heittelskaða lands og það eina sem hann hefur reiknað sér til tekna til stöðunnar er að hann drap mann È possibile che tali rappresentanti di americani onesti e lavoratori, possano sottoscrivere un candidato, al Congresso del nostro amato paese, che rivendica quest' uffucio per aver ucciso un uomo |
Þannig var á Alþingi sumarið 1942 rætt af miklum þunga um slíkt þing, en frá þeirri hugmynd var horfið síðar sama sumar. O almeno così sembra in quell'estate del 1960...perché le cose andranno poi un po' diversamente... |
2. ágúst - Þing Tyrklands samþykkti afnám dauðarefsingar á friðartímum. 2 agosto – Turchia: il Parlamento vota a favore dell'abolizione della pena di morte in tempo di pace. |
Hann var fyrst kjörinn á þing i kosningunum 2003. È eletto deputato per la prima volta alle elezioni del 1996. |
Á Sansibar er sérstakt þing sem setur lög um alla aðra málaflokka en þá sem varða samband ríkjanna. Specifiche situazioni in cui una licenza obbligatoria può essere istituita sono settate nella legislazione di ogni sistema brevettuale e variano da sistema a sistema. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di þing in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.