Cosa significa shook in Inglese?

Qual è il significato della parola shook in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shook in Inglese.

La parola shook in Inglese significa scosso, scioccato, sconvolto, agitare, vibrare, oscillare, vacillare, tremare, frappé, frullato, milkshake, brandire, smuovere a , incitare a (fare), far cadere, scuotere, sconvolgere, turbare, scuotere, far vacillare, mescolare, scuotere, seminare, scosso, scosso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shook

scosso, scioccato, sconvolto

adjective (slang (shaken, shocked)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When I heard that Rick and Gina had split up, I was shook!
Quando ho saputo che Rick e Gina si erano lasciati sono rimasto scioccato!

agitare

transitive verb (agitate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shake the medicine to mix it.
Agitare il medicinale per miscelarlo.

vibrare, oscillare, vacillare

intransitive verb (vibrate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The building shook in the earthquake.
L'edificio ha vibrato durante il terremoto.

tremare

intransitive verb (person: tremble)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She was shaking with cold.
Tremava dal freddo.

frappé, frullato, milkshake

noun (drink: milkshake)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This place serves the best malted shakes.
Questo posto fa i frappé migliori.

brandire

transitive verb (brandish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He angrily shook a stick at them.
Brandiva rabbiosamente un bastone contro di loro.

smuovere a , incitare a (fare)

transitive verb (figurative (prompt [sb]) (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This news will shake people into action.
La notizia smuoverà la donna all'azione.

far cadere

transitive verb (dislodge) (scuotendo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shake the fruit from the tree.
Fai cadere la frutta dall'albero.

scuotere

transitive verb (cause to sway)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The wind was shaking the trees.
Il vento scuoteva gli alberi.

sconvolgere, turbare

transitive verb (figurative (disturb deeply)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This bad news will shake her.
Questa cattiva notizia la sconvolgerà.

scuotere, far vacillare

transitive verb (cause to doubt) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Scientific proof might shake his faith.
Le prove scientifiche potrebbero scuotere la sua fede.

mescolare, scuotere

transitive verb (dice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shake the dice and roll them.
Mescola i dadi e buttali.

seminare

transitive verb (slang (elude) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't shake the police!
Non riesco a seminare la polizia!

scosso

adjective (US, slang (shaken, very upset)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The criminal was all shook up because he knew the police would find him.

scosso

adjective (US, slang (shaken, upset) (turbato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The car hit her fender, so she was a little shook up, but not hurt.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shook in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.