Cosa significa são in Portoghese?

Qual è il significato della parola são in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare são in Portoghese.

La parola são in Portoghese significa essere, vigoroso, solido, sano, buono, capace di intendere e di volere, in buona salute, in salute, Santo, San, essere, vigoroso, forte, sano, smaltire la sbornia, indenne, sano di mente, facile come l'ABC, sano e salvo, nessuna vittoria, nessun costo, no win, no fee, mai e poi mai, chi sei, chi siamo, chi siete, chi sono, gli affari sono affari, che ora è?, è tutta un'altra storia, segugio, bracco, senecio, senecione, San Bernardo, sanbernardo, San Giacomo, San Giacomo Apostolo, San Patrizio, San Paolo, San Valentino, San Francisco, festa di San Michele, San Pietroburgo, impallidire al confronto, Giacomo, Saint Petersburg, San Valentino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola são

essere

(verbo ser ou estar)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Quem são eles?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dove sono loro? Dici sul serio?

vigoroso, solido, sano, buono

adjetivo (saudável)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele está são para a idade.
Ha una salute vigorosa per la sua età.

capace di intendere e di volere

adjetivo (mentalmente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La corte ha deciso che lui era capace di intendere e di volere quando ha commesso il crimine.

in buona salute, in salute

adjetivo (em boa saúde)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Jim era um sujeito sadio em seus quarenta anos.
Jim era un quarantenne in buona salute.

Santo, San

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
San Pietro era uno dei discepoli di Gesù.

essere

(ling.digital: verbo ser ou verbo estar)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dove sei stasera?

vigoroso, forte

adjetivo (pessoa: robusta)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La scalata è solo per persone vigorose e in buona forma.

sano

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dopo un mese di campeggio i ragazzi avevano un aspetto decisamente sano.

smaltire la sbornia

(recuperar-se da bebedeira)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Devi smaltire la sbornia prima di metterti alla guida.

indenne

(pessoa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Peter è rimasto illeso dopo l'incidente stradale.

sano di mente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Trovandomi nel pieno possesso delle mie facoltà mentali, con la presente lascio tutti i miei averi a mio marito e a mia figlia.

facile come l'ABC

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Imparare a fare i pop-corn a casa è facile come l'ABC.

sano e salvo

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A estrada estava coberta de gelo, mas nossa motorista nos trouxe para casa sãos e salvos.
La strada era ghiacciata ma l'autista ci ha riportati a casa sani e salvi.

nessuna vittoria, nessun costo, no win, no fee

expressão (direito) (nessun onorario in caso di causa persa)

L'avvocato gli propose di rappresentarlo secondo il principio nessuna vittoria nessun costo.

mai e poi mai

(expressão idiomática - nunca , jamais)

chi sei, chi siamo, chi siete, chi sono

expressão

gli affari sono affari

expressão (idiomatico: detto)

Gli è parso che io mi stessi approfittando della situazione, ma gli affari sono affari.

che ora è?

expressão

è tutta un'altra storia

interjeição (figurado, informal: quase o contrário)

Cantare la musica pop è abbastanza semplice, ma cantare all'opera, beh, è tutta un'altra storia.

segugio, bracco

(cão de caça)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con il loro ottimo senso dell'olfatto i segugi sono eccellenti nella localizzazione.

senecio, senecione

substantivo feminino (erva)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

San Bernardo, sanbernardo

substantivo masculino (cão) (cane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sulle Alpi i San Bernardo sono usati per soccorrere le persone.

San Giacomo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

San Giacomo Apostolo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si pensa che il libro di Giacomo nella Bibbia sia stato scritto non da San Giacomo Apostolo ma da Giacomo il giusto.

San Patrizio

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

San Paolo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

San Valentino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
San Valentino potrebbe non essere mai esistito, ma resta una manna per i produttori di biglietti di auguri e di dolci.

San Francisco

substantivo masculino (cidade americana)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

festa di San Michele

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

San Pietroburgo

(cidade russa) (città russa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

impallidire al confronto

(figurato: essere inferiore)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il marito di Anna è disoccupato e due dei suoi figli sono in prigione: quando penso alla sua vita i miei problemi impallidiscono al confronto.

Giacomo

(personagem bíblico, apóstolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Giacomo era uno dei dodici apostoli.

Saint Petersburg

(cidade da Flórida) (città in Florida, Stati Uniti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

San Valentino

(feriado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di são in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.