Cosa significa rounding in Inglese?
Qual è il significato della parola rounding in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rounding in Inglese.
La parola rounding in Inglese significa arrotondamento, arrotondamento, circumnavigazione, dell'arrotondamento, tondo, rotondo, tondeggiante, tondo, rotondo, sferico, intorno a, attorno a, dietro, dietro a, arrotondato, smussato, tutto, fase, turno, round, colpo, tondeggiante, smussato, intero, in carne, girello, proiettile, ronda, giro, canone, partita, round, giro di visite, arrotondarsi, arrotondare, smussare, curvare, girare, arrotondare, errore di arrotondamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola rounding
arrotondamentonoun (giving [sth] a round shape) (il rendere tondo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
arrotondamentonoun (mathematics: approximating) (matematica: approssimazione) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
circumnavigazionenoun (turning, circling around) The rounding of the cape is the most dangerous part of the voyage. La circumnavigazione del promontorio rappresenta la parte più pericolosa del viaggio. |
dell'arrotondamentoadjective (relating to rounding) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
tondo, rotondo, tondeggianteadjective (circular) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Almost all coins are round. Quasi tutte le monete sono tonde. |
tondo, rotondo, sfericoadjective (spherical) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Tennis balls are round, but rugby balls are not. Le palle da tennis sono tonde, quelle da rugby no. |
intorno a, attorno apreposition (around, encircling) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) He tied the belt round his waist. Si legò la cintura intorno alla vita. |
dietro, dietro apreposition (beyond: a bend or corner) (l'angolo, ecc.) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) There's a supermarket just round this corner. C'è un supermercato proprio dietro l'angolo. |
arrotondato, smussatoadjective (curved) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The table has round corners. Questo tavolo ha gli angoli arrotondati. |
tuttoadverb (through, from beginning to end) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") He would eat ice cream all year round. Lui mangerebbe gelato tutto l'anno! |
fasenoun (series: of talks, protests, etc.) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The foreign ministers entered their third round of negotiations. I ministri degli esteri hanno iniziato il terzo giro di negoziati. |
turno, roundnoun (sports competition: stage) (sport: frazione) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) This is the third round in the playoffs. Questo è il terzo turno dei playoff. |
colponoun (weapons discharge) (armi) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I probably fired 100 rounds at the target. A occhio e croce ho sparato cento colpi sul bersaglio. |
tondeggiante, smussatoadjective (not angular) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") She had beautiful round handwriting. Aveva una bella grafia tondeggiante. |
interoadjective (number: whole, without fractions) (matematica: numero) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") 3.14 is not a round number, but 3 is. 3,14 non è un numero intero, 3 invece lo è. |
in carneadjective (person: plump) (corpo: non magro) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Fat? I prefer to say that she is round. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mi piacciono le ragazze pienotte. |
girellonoun (steak, cut of beef) (carne: parte del manzo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ground round is generally preferred over general ground beef. Il macinato di girello in genere è preferito al semplice macinato. |
proiettilenoun (munitions, bullet) (armi) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Each round has a titanium tip. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ho finito le cartucce, devo ricaricare. |
rondanoun (often plural (circuit) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I said hi to the paperboy as he cycled past on his daily round. Ho salutato il ragazzo che consegna i giornali mentre passava qui in bicicletta durante il suo giro quotidiano. |
gironoun (serving of drinks) (bar, bevande) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Waiter! Another round of drinks! Cameriere! Un altro giro di bevande! |
canonenoun (music: rhythmical canon) (musica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The children sang 'London's burning' in a round. I bambini hanno cantato "Londra brucia" in canone. |
partitanoun (golf: complete play) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I played two rounds of golf yesterday. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Facciamo un altro paio di mani a poker? |
roundnoun (boxing: section of match) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The boxer lasted just two rounds against the reigning champion. Il pugile ha resistito solo due round contro il campione in carica. |
giro di visiteplural noun (routine check on hospital patients) (medico) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The doctor is making his rounds right now. Il dottore adesso sta facendo il suo giro di visite. |
arrotondarsiintransitive verb (become round) (diventare tondo) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") His face and body are beginning to round out now he is getting proper food. Il viso e il corpo le si stanno arrotondando ora che mangia come si deve. |
arrotondare, smussaretransitive verb (make less pointy) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She rounded the corners of the table to make it less dangerous. Ha arrotondato gli spigoli del tavolo per renderlo meno pericoloso. |
curvare, giraretransitive verb (turn: a bend or corner) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The sports car rounded the corner quickly. L'auto sportiva curvò rapidamente. |
arrotondaretransitive verb (math: increase or decrease number) (cifre) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Round your answer to the nearest whole number. Meglio arrotondare al prossimo decimale. |
errore di arrotondamentonoun (discrepancy in calculation) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di rounding in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di rounding
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.