Cosa significa reservar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola reservar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare reservar in Spagnolo.

La parola reservar in Spagnolo significa prenotare, riservare, riservare, conservare, serbare, tenere, conservare, mettere da parte, risparmiare, conservare, prenotare, tenere in riserva, mettere da parte, conservare, mettere da parte, riservare, fissare un appuntamento, mettere in conto, considerare, prenotare, segnare, suddividere, tenere da parte, mettere da parte, tenere da parte, mettere da parte, tenere da parte, reprimere, raccogliere, tenere da parte, avere in serbo, riservare, preordinare, prenotare, mettere da parte. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola reservar

prenotare, riservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Malcolm reservó una habitación con vista al mar.
Malcolm ha prenotato una stanza con vista sul mare per il suo soggiorno.

riservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tina reservó un asiento para su amiga.
Tina ha riservato un posto a sedere per la sua amica.

conservare, serbare, tenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después.
Bill organizzò il lavoro in compiti che doveva completare subito e compiti che poteva serbare per dopo.

conservare, mettere da parte

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados.
Jim mise da parte due pezzi di torta per sé e Maria da mangiare più tardi, prima di servire il resto agli ospiti.

risparmiare, conservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La corredora guardó su energía para el final de la carrera.
L'atleta ha risparmiato le energie per la fine della corsa.

prenotare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Reservaron billetes para el vuelo de las 10 de la mañana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. L'agente di viaggi prenotò le vacanze di famiglia per gli Smith.

tenere in riserva

verbo transitivo (conservare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere da parte, conservare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Id comiendo los entrantes, el plato fuerte lo reservo para el final.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Estelle mise da parte qualche panino nel caso in cui le fosse venuta fame nel corso della giornata.

mettere da parte, riservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La familia reservaba una habitación para los invitados.
La famiglia riservò una camera da letto per gli ospiti.

fissare un appuntamento

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te he reservado la hora del medio día para cortar y secar.
Ti ho fissato un appuntamento a mezzogiorno per taglio e messa in piega.

mettere in conto, considerare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto.
Devi mettere in conto due ore per andare all'aeroporto.

prenotare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Reservaremos asientos en el primer vuelo.
Prenoteremo dei posti sul primo volo.

segnare, suddividere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tenere da parte, mettere da parte

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.
Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi?

tenere da parte

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere da parte, tenere da parte

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro.
Ho chiesto alla biblioteca di mettermi da parte il libro.

reprimere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer!
Nancy si chiese che avrebbe fatto se non avesse passato l'esame, poi represse l'idea: doveva superarlo, quindi ci sarebbe riuscita!

raccogliere

(acqua)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.

tenere da parte

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas.
È una buona idea tenere da parte dei soldi per necessità impreviste.

avere in serbo, riservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nadie sabe qué tiene guardado el mañana.
Nessuno sa cosa ha in serbo per noi il futuro.

preordinare, prenotare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La biblioteca compra los libros por adelantado para tenerlos listos el día de la publicación.
La biblioteca prenota i libri, in modo che siano disponibili il giorno della pubblicazione.

mettere da parte

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estoy intentando ahorrar algo de dinero para las vacaciones de verano.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di reservar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.