Cosa significa relieve in Inglese?

Qual è il significato della parola relieve in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare relieve in Inglese.

La parola relieve in Inglese significa alleviare, mitigare, alleviare, attenuare, dare sollievo a, ridurre, diminuire, sostituire, liberare da, sollevare da, sollevare da, sollevare da, prendere a , sottrarre a, fare i propri bisogni, fluidificare il traffico, diminuire il traffico, diminuire le code, alleviare la congestione, togliere il fardello da, togliere il fardello di responsabilità da, licenziare, alleggerire, alleggerire la pressione su, decongestionare, fluidificare il traffico, diminuire il traffico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola relieve

alleviare

transitive verb (ease)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctor gave the patient drugs to relieve the pain.
Il dottore diede dei farmaci al paziente per alleviare il dolore.

mitigare, alleviare, attenuare

transitive verb (lessen worrying)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Patricia's reassurances relieved Marcus's concerns.
Le rassicurazioni di Patricia attenuarono le preoccupazioni di Marcus.

dare sollievo a

transitive verb (often passive (make less worried)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It relieved Robert to learn that he didn't have to give a presentation after all.
Apprendere che dopo tutto non avrebbe dovuto fare una presentazione diede sollievo a Robert.

ridurre, diminuire

transitive verb (pressure: lessen)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Oliver loosened his grip and relieved the pressure on James's arm.
Oliver allentò la presa e ridusse la pressione sul braccio di James.

sostituire

transitive verb (work: take over from) (normale turnazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The night shift workers arrived to relieve Monica and her colleagues.
Gli operai del turno di notte arrivarono per sostituire Monica e i suoi colleghi.

liberare da

(unburden of a weight)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Just then John appeared and relieved me of my heavy shopping bags.
Proprio allora apparve John e mi liberò dalle pesanti borse della spesa.

sollevare da

(figurative (take over responsibility) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've been relieved of most of my responsibilities at work.
Sono stato sollevato dalla maggior parte delle mie responsabilità a lavoro.

sollevare da

(often passive (remove from position) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The vice-president of the company was relieved of his position.
Hanno sollevato il vice presidente della società dal suo incarico.

sollevare da

(free from having to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My brother's arrival relieved me of the task of caring for our parents alone.
L'arrivo di mio fratello mi sollevò dal compito di badare da solo ai nostri genitori.

prendere a , sottrarre a

(informal (take, steal from)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pickpocket relieved Ned of his wallet.
Il borseggiatore sottrasse il portafogli a Ned.

fare i propri bisogni

transitive verb and reflexive pronoun (euphemism (urinate, defecate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't believe you relieved yourself in the town square in daylight!
È incredibile che tu abbia fatto i tuoi bisogni nella piazza della città in pieno giorno!

fluidificare il traffico, diminuire il traffico, diminuire le code

verbal expression (improve traffic flow in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The town planners are building a bypass to try to relieve congestion in the city.
Il comune sta costruendo una circonvallazione per tentare di fluidificare il traffico nel centro città.

alleviare la congestione

verbal expression (lungs: clear)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

togliere il fardello da, togliere il fardello di responsabilità da

verbal expression (release from a responsibility)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

licenziare

verbal expression (dismiss or fire [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

alleggerire, alleggerire la pressione su

verbal expression (unburden)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The company is hiring extra workers to relieve the pressure on their existing staff.

decongestionare

verbal expression (decongest)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The expansion of the rail network will relieve the pressure on the roads.

fluidificare il traffico, diminuire il traffico

verbal expression (improve the flow of vehicles)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di relieve in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di relieve

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.