Cosa significa puff in Inglese?
Qual è il significato della parola puff in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare puff in Inglese.
La parola puff in Inglese significa sbuffo, folata, tiro, pasta sfoglia, sbuffo, piumino, soffietto, ansimare, sbuffare, tirare una boccata, fumare a catena, gonfiare, lasciare senza fiato, gonfiare, pompare, gonfiarsi, atteggiarsi, darsi delle arie, bignè alla panna, pappamolle, pappamolla, auto seminuova, ansimare, soffiare, piumino da cipria, vipera soffiante, vipera soffiante, pasta sfoglia, soffietto, gonfiarsi, riempirsi d'aria. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola puff
sbuffonoun (cloud of smoke) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The puff of smoke floated across the room. La nuvola di fumo fluttuava nella stanza. |
folatanoun (gust of air) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The puffs of breeze helped to cool Nicola down as she worked in the garden under a blazing sun. I refoli di brezza offrivano refrigerio a Nicola, che stava lavorando in giardino sotto un sole cocente. |
tironoun (of cigar) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Winston's puffs on his cigar were deep and slow. Winston fumava una sigaretta facendo tiri lenti e profondi, |
pasta sfoglianoun (food) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Gougères are a kind of savoury puff. Il gougère è un tipo di pasta sfoglia. |
sbuffonoun (quick breath) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Nathan was getting tired now and his breath was coming in short puffs. Nathan era ormai stanco e respirava a sbuffi. |
piuminonoun (powder puff) (da cipria) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Sasha took the puff and applied powder to her face. Sasha ha preso il piumino e si è messa la cipria in faccia. |
soffiettonoun (US (flattering review) (giornalismo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ansimareintransitive verb (gasp, pant) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Michelle was puffing by the time she got to the top of the hill. Michelle ansimava quando è giunta in cima alla collina. |
sbuffareintransitive verb (steam vehicle) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The train puffed up the hill. Il treno sbuffava salendo la collina. |
tirare una boccata(smoke) (fumare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The young woman was puffing on a cigarette as she hurried along the road. Il giovane tirava delle boccate dalla sigaretta mentre si affrettava a camminare per strada. |
fumare a catenaphrasal verb, transitive, inseparable (smoke continuously) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
gonfiarephrasal verb, intransitive (swell, inflate with air) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") My cheeks puff out when I try to blow up a balloon. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il pubblico si gonfiò di rabbia per il ritardo degli attori. |
lasciare senza fiatophrasal verb, transitive, separable (informal (make out of breath) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") That run has puffed me out. Quella corsa mi ha lasciato senza fiato. |
gonfiare, pomparephrasal verb, intransitive (inflate, fill with air) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Rice puffs up when it is heated by itself. Il riso si gonfia quando viene scaldato da solo. |
gonfiarsiphrasal verb, intransitive (swell) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") His whole leg puffed up after the snake bit him. Dopo il morso del serpente gli si gonfiò tutta la gamba. |
atteggiarsi, darsi delle ariephrasal verb, intransitive (figurative (swell with pride or arrogance) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Clive puffed up with pride when his son received the award. Clive si atteggiava con orgoglio quando suo figlio ricevette il premio. |
bignè alla pannanoun (pastry) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I would eat cream puffs every day, but they are too fattening. Mangerei bignè alla panna ogni giorno ma fanno ingrassare troppo. |
pappamolle, pappamollanoun (figurative, pejorative, slang (weak man) (informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Don't worry about him, he can't hurt you, he's such a cream puff. Non aver paura di lui, non ti può fare niente: è un tale pappamolle. |
auto seminuovanoun (figurative, slang (old car: good condition) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
ansimareverbal expression (informal (be out of breath) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") He huffed and puffed after the long race. |
soffiareverbal expression (blow) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The wolf said to the three little pigs, "I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house down!". |
piumino da ciprianoun (fluffy pad for applying powder) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She used the powder puff to apply her face powder. Ha usato il piumino da cipria per darsi la cipria sul viso. |
vipera soffiantenoun (type of African viper) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
vipera soffiantenoun (type of viper in southern Africa) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
pasta sfoglia(type of pastry) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
soffiettonoun (flattering media item) (articolo eccessivamente elogiativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
gonfiarsi, riempirsi d'ariaverbal expression (fill with breath or air) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The fugu fish puffs itself up like a balloon to make itself more fearsome. Il pesce palla si gonfia come un palloncino per fare più paura. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di puff in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di puff
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.