Cosa significa loading in Inglese?

Qual è il significato della parola loading in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare loading in Inglese.

La parola loading in Inglese significa caricamento, riempimento, stivaggio, imbarco, straordinario, extra, carico, carico, un sacco, un mucchio, un sacco di, un mucchio di, un mucchio, un sacco, caricare, caricare in, caricare di, carico, carico, carico, peso, peso, carico, carico, carico di lavoro, carica, caricare, caricare, caricare, ricaricare, cambiare caricatore, caricarsi, caricare di, riempire di , caricare di, caricare, a carica frontale, concentrazione delle spese all'inizio di un periodo, piattaforma di carico, zona di carico, piattaforma di carico, ad avancarica, autocaricante, automatico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola loading

caricamento, riempimento, stivaggio, imbarco

noun (act of filling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Loading was interrupted by bad weather, so the flight had to be delayed.
Lo stivaggio fu interrotto a causa del maltempo, di conseguenza il volo subì un ritardo.

straordinario, extra

noun (NZ (extra payment) (paga)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ray demanded a loading for having to work at night.
Dovendo lavorare di notte, Ray pretese lo straordinario.

carico

noun (weight)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She carried the heavy load up the hill.
Trasportò il pesante carico su per la collina.

carico

noun (cargo) (quantità di merce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The truck driver picked up a load at the dock.
L'autista ha preso un carico al molo.

un sacco, un mucchio

plural noun (informal (great quantity) (informale: gran quantità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Have you ever seen a shooting star? I've seen loads.
Hai mai visto una stella cadente? Io un sacco.

un sacco di, un mucchio di

plural noun (informal (great quantity) (informale: gran quantità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I spent loads of money when I went shopping.
Ho speso un sacco di soldi facendo shopping.

un mucchio, un sacco

adverb (informal (a lot, greatly) (informale: molto)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I miss you loads.
Mi manchi un sacco.

caricare

transitive verb (fill) (riempire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The men loaded the truck and then drove away.
L'uomo caricò il camion e poi se ne andò.

caricare in

(put: [sth] to be transported)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They loaded the goods into the delivery truck.
Caricarono la merce nel camion delle consegne.

caricare di

(fill with [sth]) (riempire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We loaded the wheelbarrow with bricks.
Abbiamo caricato la carriola di mattoni.

carico

noun (laundry) (bucato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load.
Svuotò la lavatrice, appese gli abiti ad asciugare e ci mise dentro un nuovo carico.

carico

noun (often as suffix (measure: how many) (unità di misura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I estimate that there are 50 truck-loads of dirt here.
A occhio e croce qui ci sono 50 carichi di terra per un camion.

carico, peso

noun (uncountable (quantity, weight borne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The pillars of the building support the load of the floors above.
I pilastri dell'edificio sopportano il carico dei piani superiori.

peso, carico

noun (figurative (stress) (psicologico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He felt the load lifted off of him when he finished his last exam.
Sentì che gli era stato tolto un peso di dosso quando superò l'esame.

carico, carico di lavoro

noun (amount of work assigned) (quantità di lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I have a heavy load this semester.
Questo semestre ho un carico di lavoro notevole.

carica

noun (charge for a gun) (arma da fuoco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boy prepared the next load for the soldier.
Il ragazzo preparò la ricarica per il soldato.

caricare

intransitive verb (take on cargo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Trucks must pull up to the dock to load.
I camion devono avvicinarsi al molo per caricare.

caricare

intransitive verb (take on passengers)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The ship is loading at the pier.
La nave sta caricando al molo.

caricare, ricaricare, cambiare caricatore

intransitive verb (charge: a firearm) (armi da fuoco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The soldier stopped firing so that he could load.
Il soldato smise di sparare per ricaricare.

caricarsi

intransitive verb (web page: appear in browser) (pagina, sito web)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
In the old days, it often took a long time for a web page to load.
Ai vecchi tempi una pagina web impiegava molto tempo per caricarsi.

caricare di

transitive verb (figurative (burden) (figurato: di cose da fare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The managers loaded his employees with projects.
La direzione ha caricato i dipendenti di progetti.

riempire di , caricare di

transitive verb (supply in abundance)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The spring rains loaded the trees with fruit.
La piogge primaverili hanno riempito gli alberi di frutti.

caricare

transitive verb (web page: send to browser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I get an error message when I try to load the page.
Quando provo a caricare la pagina ricevo un messaggio di errore.

a carica frontale

adjective (washing machine: opening at front) (lavatrice)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Front-loading washers are much more energy efficient than top-loading.
Le lavatrici a carica frontale consumano molta meno energia rispetto a quelle a carica dall'alto.

concentrazione delle spese all'inizio di un periodo

noun (project: invest more early on)

piattaforma di carico

noun (dock where cargo is loaded)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The truck reversed from the road to the loading bay.
Il camion fece retromarcia dalla strada verso la piattaforma di carico.

zona di carico

noun (where cargo is loaded)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Reversing an articulated vehicle up to a loading dock is difficult.
Fare retromarcia con un autoarticolato in una zona di carico è difficile.

piattaforma di carico

noun (dock where cargo is loaded)

ad avancarica

adjective (firearms: loaded through the front) (armi da fuoco)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

autocaricante, automatico

adjective (automatically loads)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di loading in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.