Cosa significa gagner de l'argent in Francese?

Qual è il significato della parola gagner de l'argent in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gagner de l'argent in Francese.

La parola gagner de l'argent in Francese significa vincere, vincere, guadagnare, percepire, guadagnare, percepire, ottenere, guadagnare, ottenere, raggiungere, guadagnare, ottenere, trovare, vincere, avere ragione, guadagnarci a fare, invadere, occupare, raggiungere, risparmiare, guadagnare, essere colti da , essere presi da, vincere, vincere, guadagnare, vincere, raggiungere, ottenere, guadagnare, guadagnare, ottenere, conseguire, ottenere, andare avanti, acquisire, guadagnare, trionfare, vincere, incassare, guadagnare, vincere, vincere, vincere, ottenere, guadagnare, incassare, ottenere, guadagnare, aggiudicarsi, ottenere, conseguire, portare a termine, trionfare, permeare, pervadere, prendere, guadagno, vantaggio, beneficio, bonificare, diffondersi in, prevalere, vincere, aumentare, vincere tutto , vincere tutte le gare di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gagner de l'argent

vincere

verbe transitif (être le vainqueur)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Michel a gagné la course et moi j'ai gagné au loto. Le Général était persuadé qu'il pouvait encore gagner la guerre.

vincere

verbe transitif (recevoir comme prix)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai gagné cette coupe pour ma 3e place au marathon. Félicitations, vous avez gagné un séjour d'une semaine aux Caraïbes !

guadagnare, percepire

verbe transitif (percevoir un salaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dans son nouveau travail, Marie gagne trois mille euros.

guadagnare, percepire, ottenere

verbe transitif (percevoir de l'argent pour [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons gagné mille euros sur la vente de la voiture.

guadagnare, ottenere, raggiungere

verbe transitif (augmenter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'indice de satisfaction a gagné 2 points par rapport à l'année dernière. Quel crétin, celui-là ! Me faire une queue de poisson comme ça tout ça pour gagner une place !

guadagnare, ottenere, trovare

verbe transitif (rallier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Notre parti politique a gagné 100 adhérents cette semaine. Cette épreuve m'a rapproché de Christophe et je sens que j'ai gagné un ami.

vincere

verbe intransitif (être le vainqueur)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai gagné, je suis le meilleur !

avere ragione

verbe intransitif (remporter l'adhésion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vous avez gagné, vos arguments sont les meilleurs.

guadagnarci a fare

locution verbale (bénéficier de [qch]) (beneficiare)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Ce film gagnerait à être plus court.

invadere, occupare

verbe transitif (se propager)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les inondations ont gagné toute la ville.

raggiungere

verbe transitif (aller, se rendre quelque part)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le prisonnier évadé tentait gagner l'Espagne.

risparmiare, guadagnare

verbe transitif (économiser, éviter de dépenser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai gagné 10 € grâce à ce bon de réduction.

essere colti da , essere presi da

verbe transitif (envahir, s'emparer de [qqn]) (da una sensazione, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
En apprenant la bonne nouvelle, une immense joie nous gagna.

vincere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Notre équipe a gagné le match 3-2.
La nostra squadra ha vinto la partita 3 a 2.

vincere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Notre équipe a gagné.
La nostra squadra ha vinto.

guadagnare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a gagné cinq nouveaux clients le mois dernier.
Il mese scorso ha guadagnato cinque nuovi clienti.

vincere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons gagné un appareil photo comme prix à la tombola.
Abbiamo vinto una macchina fotografica alla lotteria.

raggiungere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A trois heures, l'armée gagnait les murs de la ville.
Alle tre l'esercito aveva ormai raggiunto le mura della città.

ottenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Grâce à ton travail acharné, tu as gagné ta place au sein du comité de direction.
Grazie al tuo intenso lavoro, ti sei guadagnato un posto nel management dell'azienda.

guadagnare

verbe transitif (de l'argent) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Combien allez-vous gagner (or: toucher) par semaine à votre nouveau travail ?
Quanto guadagnerai a settimana con il tuo nuovo lavoro?

guadagnare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La bourse a gagné 3 % la semaine dernière.
Le azioni sono aumentate del 3% la settimana scorsa.

ottenere, conseguire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion.
Ha ottenuto la promozione lavorando sodo.

ottenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école.
I cittadini hanno ottenuto il diritto di mandare i loro figli in una scuola diversa.

andare avanti

(montre) (orologi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'horloge prend une seconde d'avance chaque semaine.
L'orologio va avanti di un secondo alla settimana.

acquisire, guadagnare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants.
Il candidato ha guadagnato molti sostenitori.

trionfare, vincere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dans les films d'action, ce sont généralement les gentils qui gagnent à la fin.
Nei film d'azione alla fine i buoni trionfano quasi sempre.

incassare, guadagnare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il film ha incassato 20 milioni di dollari nella sua prima settimana nelle sale.

vincere

verbe intransitif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'important n'est pas de gagner mais de participer.
Non è importante vincere, bensì partecipare.

vincere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ce fut un match difficile, mais au final nous avons gagné.
È stata una partita difficile, ma alla fine abbiamo prevalso.

vincere, ottenere

verbe transitif (premio, denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a gagné plusieurs milliers de dollars au casino.
Ha vinto migliaia di dollari al casinò.

guadagnare, incassare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils pensent gagner plus d'un million de dollars.
Si aspettano di guadagnare oltre un milione di dollari.

ottenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont gagné sept fois la saison passée.
Hanno ottenuto sette vittorie nell'ultima stagione.

guadagnare

verbe transitif (de l'argent)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jeff gagne 80 000 $ par an.
Jeff guadagna 80.000 dollari all'anno.

aggiudicarsi

verbe transitif (un contrat) (vincere, ottenere)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sa société a gagné (or: a décroché) un gros contrat avec le gouvernement.
La sua compagnia si è aggiudicata un grosso contratto con il governo.

ottenere, conseguire, portare a termine

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le président de l'entreprise a réussi à gagner le contrat pour servir ses intérêts professionnels. Tu as les billets ? Génial : je savais que tu réussirais !
Il direttore dell'azienda riuscì a ottenere l'accordo che si adattava ai suoi interessi commerciali.

trionfare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

permeare, pervadere

(figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'idée d'une révolution commença à imprégner l'ensemble de la société.
L'idea della rivoluzione iniziò a permeare la società intera.

prendere

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un étrange sentiment de joie me submergea (or: me gagna).
Non so che cosa mi ha preso ma non riesco a smettere di piangere. Sono stato preso da una strana sensazione di gioia.

guadagno, vantaggio, beneficio

(figuré)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il n'y a aucun intérêt à être grossier avec les gens.
Non c'è guadagno nel comportarsi male con la gente.

bonificare

(terres)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La décharge a été réaménagée pour un projet commercial.
Sono in corso dei lavori per recuperare terra dal mare.

diffondersi in

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La bonne humeur du professeur a contaminé (or: a gagné) toute la classe.
Lo spirito allegro dell'insegnante contagiò l'intera classe.

prevalere, vincere

(Sports)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
C'était un match serré, mais l'équipe locale a fini par gagner (or: s'imposer).
È stata una partita molto combattuta, ma alla fine ha prevalso la squadra di casa.

aumentare

verbe transitif (un soutien)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs.
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.

vincere tutto , vincere tutte le gare di

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La ginnasta vinse tutte le gare del torneo ottenendo sei medaglie d'oro.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di gagner de l'argent in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.