Cosa significa flytja in Islandese?

Qual è il significato della parola flytja in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare flytja in Islandese.

La parola flytja in Islandese significa muoversi, trasferirsi, traslocare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola flytja

muoversi

verb

trasferirsi

verb

Og stundum er það reyndar þrautin þyngri að taka ákvörðun um að flytja til annars lands.
Alcuni hanno incontrato ostacoli persino prima di trasferirsi.

traslocare

verb (Cambiare casa, trasferirsi in un'altra abitazione.)

Loks, eftir að hafa búið 22 ár nærri París, vorum við tilbúin að flytja í burtu.
Infine, dopo aver vissuto nell’area di Parigi per ventidue anni, ci stavamo preparando per traslocare.

Vedi altri esempi

Hugrekkið til að flytja öðrum sannleikann, einnig þeim sem eru boðskapnum andsnúnir, kemur ekki frá sjálfum okkur.
Il coraggio di proclamare la verità ad altri, anche a quelli che si oppongono al nostro messaggio, non dipende da noi.
Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri.
Ha appena saputo che deve trasferirsi con la moglie e il figlio piccolo in un altro appartamento lì vicino.
The coroner geta auðvelda flytja við jarðarför heim.
Il medico legale puo'accelerare il trasferimento alla camera ardente.
Þau ákveða að flytja hann heim til fjölskyldunnar.
Lo accompagna quindi a casa.
„Ef þú vilt verða vottur verðurðu að flytja að heiman,“ sögðu þau.
Dissero: “Se vuoi diventare Testimone, devi andartene di casa”.
Sumum finnst það verra en dauðinn að þurfa að flytja ræðu!
Alcuni la considerano una disgrazia peggiore della morte!
(Hebreabréfið 11:6) Já, trú Enoks gaf honum hugrekki til að ganga með Guði og flytja dómsboðskap hans í óguðlegum heimi.
(Ebrei 11:6) Sì, grazie alla sua fede Enoc ebbe il coraggio di camminare con Geova e di proclamare il Suo messaggio di giudizio a un mondo empio.
Hann hætti ekki kennslustörfum þó að hann neyddist til að flytja stað úr stað til að komast undan þeim sem sátu um líf hans.
Benché costretto a spostarsi da un luogo all’altro per sottrarsi a chi gli dava la caccia, non smise di impartire il suo insegnamento.
Eftir að hafa starfað árum saman á sama svæði fór Katherine að hugsa um að flytja þangað sem fólk væri móttækilegra fyrir fagnaðarerindinu.
Dopo aver predicato nello stesso territorio per anni, Katherine iniziò a pensare di trasferirsi in una zona dove le persone fossero più sensibili al messaggio del Regno.
(Jóhannes 10:25-27) Margir vottar hafa á líkan hátt boðið foreldrum sínum að flytja inn á heimili sitt — og uppskorið margar gleðistundir og blessun.
(Giovanni 19:25-27) Anche molti Testimoni hanno invitato i genitori a trasferirsi a casa loro, e come risultato hanno trascorso molti momenti felici e hanno ricevuto molte benedizioni.
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli.
È chiaro, quindi, che quella di trasferirsi in un paese straniero è una grossa decisione e non dovrebbe essere presa alla leggera.
Ég bað oft til Jehóva og smám saman varð ég spenntari fyrir því að flytja.“
Pregai spesso Geova e in questo modo il desiderio di trasferirmi diventò sempre più forte”.
En Jehóva lofar að hann muni flytja þjóð sína aftur til landsins eftir 70 ár.
Ma Geova promette che dopo 70 anni riporterà il suo popolo nel paese.
Hann áleit að boðskapur hans væri einkum ætlaður hinum einstaka manni, þótt hann væri jafn-reiðubúinn að flytja hann fyrir fjöldanum.
Era convinto che il suo messaggio fosse per lo più diretto a singoli individui, pur essendo altrettanto pronto a dichiararlo alle folle.
(Esekíel 33:21, 22) Hann þarf að flytja endurreisnarspádóma.
(Ezechiele 33:21, 22) Ha da dichiarare delle profezie sulla restaurazione.
Sums staðar láta söfnuðir flytja samkomurnar símleiðis til að þeir sem eiga ekki heimangengt geti hlustað á þær heima hjá sér.
Allo stesso modo, ci sono congregazioni che trasmettono il programma delle adunanze telefonicamente così che gli infermi lo possono seguire da casa.
Sumir flytja búferlum tímabundið til að þéna peninga eða læra erlent tungumál.
Alcuni ragazzi vanno per un po’ di tempo all’estero per guadagnare un po’ di soldi o per imparare una lingua straniera.
Ef þú ert í alvöru að hugsa um að flytja í annað land gætirðu skrifað deildarskrifstofunni þar og beðið um upplýsingar. Póstföng er að finna í nýjustu árbókinni.
Se state pensando seriamente di trasferirvi in un altro paese, potete scrivere alla relativa filiale per ottenere maggiori informazioni utilizzando l’indirizzo che compare nell’Annuario di quest’anno.
En hvernig var hægt að flytja þá alla á samkomur?
Come fare per portarli tutti all’adunanza?
Hann átti hestvagn sem hann notaði yfirleitt til að flytja ferðamenn. Ritin höfðu verið send með járnbraut frá Prag til nálægs bæjar, og bóndinn notaði vagninn til að sækja kassana.
Andava in una città vicina per ritirare le scatole con le pubblicazioni arrivate in treno da Praga e le caricava su una carrozza a cavalli di solito usata per il trasporto dei turisti.
Flytja skal kennsluræðuna (á eftir þjálfunarliðnum) sem er á dagskrá næstu viku.
Il discorso di istruzione (pronunciato dopo il discorso su una qualità oratoria) si baserà sul materiale in programma la settimana successiva.
Hversu miklu tapađirđu á ūví ađ flytja inn kúbanska vindla?
David, quanti soldi perdi importando sigari cubani?
8 Trúfastir þjónar Jehóva um allan heim auka nú við boðunarstarf sitt, læra ný tungumál og flytja þangað sem þörf er fyrir fleiri boðbera.
8 In tutta la terra i fedeli servitori di Geova aumentano il loro impegno nel ministero, imparano nuove lingue e si trasferiscono dove c’è maggior bisogno di proclamatori.
Nokkrar læknaskýrslur næstu tvö árin staðfestu að Bikinibúar væru „sveltandi fólk“ og að „frestað hefði verið allt of lengi“ að flytja þá burt frá Rongerik.
Diversi referti medici fatti nei due anni successivi confermarono che la popolazione di Bikini era “ridotta alla fame” e che la sua partenza da Rongerik era stata “ritardata troppo”.
Önnur aðstoða við að flytja súrefni frá lungunum út um allan líkamann.
Altre aiutano a trasportare l’ossigeno dai polmoni al resto del corpo.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di flytja in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.